Exemples d'utilisation de "Accra" en anglais avec la traduction "аккрский"

<>
Traductions: tous155 аккра87 аккрский63 autres traductions5
Many delegations emphasized the importance of fully implementing the Accra Accord. Многие делегации подчеркнули важное значение полного осуществления Аккрского соглашения.
Requests the UNCTAD secretariat to fully implement the Accra Accord and to report regularly on its implementation; просит секретариат ЮНКТАД в полной мере осуществить Аккрское соглашение и регулярно представлять доклады о его осуществлении;
Emphasizes the need to implement the Accra Accord, including sub-theme 4, faithfully, comprehensively and in a balanced manner; подчеркивает необходимость добросовестного, всеобъемлющего и сбалансированного осуществления Аккрского соглашения, в том числе положений подтемы 4;
We would like to see progress in addressing these issues at the Accra High Level Forum in September 2008. Мы надеемся, что на Аккрском форуме высокого уровня в сентябре 2008 года будет достигнут прогресс в решении этих вопросов.
The technical cooperation issues addressed in 2008 included activities aimed at implementing major provisions of the Accra Accord relating to technical cooperation. В рамках задач в области технического сотрудничества, решавшихся в 2008 году, осуществлялась деятельность, направленная на реализацию основных положений Аккрского соглашения, касающихся технического сотрудничества.
Please find attached the third report of the Tripartite Monitoring Group established under the Accra III Agreement, covering the period from 1 to 15 September 2004. Ниже прилагается третий доклад Трехсторонней группы по наблюдению, учрежденной в соответствии с Аккрским соглашением III, который охватывает период с 1 по 15 сентября 2004 года.
Within this subprogramme, the Special Unit on Commodities implements its work as an autonomous unit on commodities, in accordance with paragraph 183 of the Accra Accord. В рамках этой подпрограммы Специальная группа по сырьевым товарам осуществляет свою работу в качестве самостоятельного подразделения по сырьевым товарам в соответствии с пунктом 183 Аккрского соглашения.
Please find attached the fourth report of the Tripartite Monitoring Group established under the Accra III Agreement, covering the period from 15 to 30 September 2004. При этом прилагается четвертый доклад Трехсторонней группы по наблюдению, учрежденной в соответствии с Аккрским соглашением III, который охватывает период с 15 по 30 сентября 2004 года.
Ms. Puri pointed out that, according to the Accra Accord, the multi-year expert meetings were innovative ways of addressing complex issues and developing policy recommendations. Г-жа Пури указала, что, согласно Аккрскому соглашению, рассчитанные на несколько лет совещания экспертов открывают инновационные пути для решения сложных проблем и разработки рекомендаций по вопросам политики.
On 5 August, the Council adopted a presidential statement welcoming the Accra III Agreement and urging the Ivorian parties to remain committed to the obligations undertaken in that document. 5 августа Совет принял заявление Председателя, в котором он приветствовал подписание Аккрского соглашения III и настоятельно призвал ивуарийские стороны сохранять приверженность выполнению обязательств, принятых ими в этом документе.
Encourages UNCTAD, within its mandate, as agreed in the Accra Accord, to continue to undertake insightful and critical analysis and to seek to widen the dissemination of its research findings. призывает ЮНКТАД продолжать в рамках ее мандата, как это согласовано в Аккрском соглашении, проводить углубленный и критический анализ и стремиться расширять распространение информации о результатах своих исследований.
The Commission expresses its appreciation for the secretariat's efforts to implement the Accra Accord and to further strengthen synergies within the secretariat and among its three pillars of work. Комиссия выражает признательность секретариату за его усилия по осуществлению Аккрского соглашения и дальнейшему усилению синергизма в рамках секретариата и между тремя основными направлениями его работы.
The Secretary-General recalls that the Accra III Agreement envisaged the timely adoption of all legal reforms, including the revision of Article 35 of the Constitution on eligibility to the Presidency. Генеральный секретарь напоминает, что Аккрское соглашение III предусматривает своевременное проведение всех правовых реформ, включая пересмотр статьи 35 Конституции о праве на занятие должности президента.
In accordance with the Accra Accord, UNCTAD should update and improve its publications policy by focusing on its flagship research products and on the major study series and high-quality technical materials. В соответствии с Аккрским соглашением ЮНКТАД должна обновить и улучшить свою издательскую политику, заострив внимание на своих полноформатных исследовательских продуктах и на серии основных исследований и высококачественных технических материалах.
We welcome President Gbagbo's speech on October 12 and in particular his clear commitment to implement the Marcoussis and Accra agreements, lead the country to peace and hold elections as scheduled. Мы приветствуем выступление президента Гбагбо 12 октября и, в частности, его четкое заявление о готовности выполнить Соглашение Лина-Маркуси и Аккрское соглашение, вывести страну на путь к миру и провести выборы в соответствии с графиком.
The efforts already made by UNCTAD to implement the Accra Accord, including through the creation of a steering committee to oversee implementation and the clustering of trust funds, were welcomed by delegations. Делегации с удовлетворением отметили усилия, уже предпринятые ЮНКТАД для осуществления Аккрского соглашения, в том числе посредством создания руководящего комитета для надзора за его осуществлением и учреждения целевых фондов по различным блокам.
The 270th (opening) plenary meeting of the twelfth session of the Conference will be held on the afternoon of Sunday, 20 April 2008, on the premises of the Accra International Conference Centre. 270-е пленарное заседание (открытие сессии) двенадцатой сессии Конференции состоится во второй половине дня в воскресенье, 20 апреля 2008 года, в помещении Аккрского центра международных конференций.
Encourages UNCTAD, within its mandate and as agreed in the Accra Accord, to continue to undertake insightful and critical analysis with respect to Africa and to widen the dissemination of its research findings; призывает ЮНКТАД продолжать в рамках ее мандата, как это согласовано в Аккрском соглашении, проводить углубленный и критический анализ по вопросам Африки и расширить распространение информации о результатах своих исследований;
The general debate is expected to open on the afternoon of Monday, 21 April 2008, in Committee Hall II of the Accra International Conference Centre, and to conclude on Thursday, 24 April 2008. Предполагается, что общие прения откроются во второй половине дня в понедельник, 21 апреля 2008 года, в зале Комитета II Аккрского центра международных конференций и завершатся в четверг, 24 апреля 2008 года.
Paragraph 208 of the Accra Accord states: “The topics and the terms of reference for multi-year expert meetings will be determined by the Trade and Development Board at its fifty-fifth session. В пункте 208 Аккрского соглашения предусматривается, что " темы и круг ведения совещаний экспертов, рассчитанных на несколько лет, будут определены Советом по торговле и развитию на его пятьдесят пятой сессии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !