Exemples d'utilisation de "Accuracy" en anglais
However, the result owes more to improved consistency and accuracy in institutional reporting than to an actual improvement in performance.
Однако этот результат обусловлен не столько фактическим повышением эффективности деятельности, сколько более последовательным и точным выполнением учреждениями своих обязательств в отношении отчетности.
Fixed timezone accuracy for App Events in some affected cases.
Фиксированный часовой пояс для Событий в приложении в некоторых сценариях.
Relax, Danny, we're going in low to get accuracy.
Расслабься Денни, мы летим низко, чтобы попасть точно в цель.
Probability of Accuracy: File this one under "probably unlikely, considering."
Степень вероятности. Скажем так: «Скорее всего маловероятно, с учетом того, что...»
And the position is quite respectable, given its historical accuracy.
Поза вполне приличная, учитывая её историческую достоверность.
Probability of Accuracy: This one is entirely confirmed, and also entirely awesome.
Степень вероятности. Это уже стопроцентно подтверждено, и это просто отпад.
The visualization of graphical information allows forecasting further price movements with utmost accuracy.
Наглядность графической информации даёт возможность максимально точно спрогнозировать дальнейшее движение курса.
Fossil bones are harvested and made into mounted skeletons, often with little regard for accuracy.
После оплаты костей ископаемых, из них сооружаются монтажи скелетов, зачастую неточные.
Gathering longer history may not improve predictive accuracy since the market structure may have changed substantially.
Включение более ранней истории может не улучшить предсказательные способности, поскольку структура рынка могла существенно измениться.
Except the trephine does so with delicacy and accuracy and to cure rather than to kill.
Но трепан делает это так деликатно и аккуратно, что вылечивает, а не убивает.
Banks use prenotes to verify the accuracy of account data, such as routing numbers and account numbers.
Банк использует контрольные операции для проверки данных счета, таких как как коды банков и номера счетов.
Given the importance of accuracy, the Special Rapporteur should use information provided by United Nations agencies only.
Учитывая важность точных данных, Специальному докладчику следует использовать только информацию, предоставляемую учреждениями Организации Объединенных Наций.
After creating the rule definitions, run the rule against the representative content and collect the accuracy data.
После создания определений правила примените правило к образцу содержимого и соберите точные данные.
Probability of Accuracy: It's an official announcement, so "Probably 100 percent accurate" seems like a safe bet.
Степень вероятности. Это официальное заявление, так что «видимо, стопроцентная вероятность» — как раз то определение, которое больше всего подходит.
High accuracy mode uses GPS, Wi-Fi, mobile networks, and other sensors to get the highest-accuracy location.
Для определения местоположения устройства используются спутники GPS, точки доступа Wi-Fi и мобильные сети.
Measurements have to be carried out using equipment that fulfil the accuracy requirements as described in the table below:
Измерения должны производиться с использованием оборудования, которое отвечает указанным ниже требованиям в отношении погрешностей:
You're a tall guy who can throw hard with above-average accuracy for two innings every four days.
Ты - высокий парень, который умеет бросать мяч немного точнее остальных на протяжении двух иннингов каждые четыре дня.
The regional offices are currently reconciling their physical property to the respective inventory reports submitted to ensure accuracy and completeness.
Региональные отделения в настоящее время сверяют свое наличное имущество по соответствующим представленным инвентарным описям для обеспечения достоверности и полноты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité