Exemples d'utilisation de "Add" en anglais avec la traduction "добавляться"
Traductions:
tous13575
добавлять11534
добавляться415
дополнять130
прибавлять77
складывать50
add32
подливать20
начислять9
присовокуплять4
дополняться3
сдв2
доливать1
складывающийся1
дописывать1
autres traductions1296
Therefore, reports automatically add the field.
Следовательно, поле автоматически добавляется в отчеты.
Add the disclaimer to the beginning of the message body.
Оговорка добавляется в начало текста сообщения.
And yet the more you add, the more seems to go missing.
И кажется, чем больше слов добавляется, тем больше теряется смысла.
You add the callback to your activity or fragment's onCreate() method:
Обратный вызов добавляется в действие или метод onCreate() фрагмента:
UK and Ireland add some BBFC ratings as described in the BBFC section.
В Великобритании и Ирландии добавляется несколько рейтингов BBFC, подробнее описанные в разделе BBFC.
Depending on the type of wave to add lines to, do the following:
В зависимости от типа волны, в которую добавляются строки, выберите один из следующих параметров.
Each line that you add to a purchase requisition is also assigned a status.
Каждой строке, которая добавляется в заявку на покупку, также присваивается статус.
You can add more products by using the Products tab in the Catalogs form.
Дополнительная продукция добавляется на вкладке Продукты в форме Каталоги.
Select the product configuration model that contains the component to add a table constraint to.
Выберите модель конфигурации продукта, которая содержит компонент, к которому добавляется ограничение.
Creating an Instant Article does not add a new post automatically to your Facebook Page.
При создании моментальной статьи на вашу Страницу Facebook не добавляется автоматически новая публикация.
In this step, you use the Setup wizard to create accounts and add your own domain.
На этом шаге с помощью мастера настройки создаются учетные записи и добавляется собственный домен.
As a rule, you add only the group field and the value field to the query.
Как правило, в запрос добавляется только поле группы и поле значения.
The Media add to this, misleading the public, and mistaking freedom of speech with freedom to lie.
К этому добавляются СМИ, которые человека очерняют, и которые путают свободу слова со свободой лжи.
When you sign a signature line, you add a visible representation of your signature and a digital signature.
При подписании строки подписи добавляется как видимая подпись, так и цифровая.
The following table lists examples of expressions that use the DateAdd function to add date and time values.
Следующая таблица содержит примеры выражений, в которых добавляются значения даты и времени с помощью функции DateAdd.
I seriously doubt it since once you add a layer of emotion in any game, the game changes.
Сильно сомневаюсь в этом. Когда к игре добавляются эмоции, сама игра меняется.
For example, you add an image of a light bulb to the process that represents your electricity utility.
Например, для обозначения электрической установки в схему добавляется изображение электрической лампочки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité