Exemples d'utilisation de "Add" en anglais

<>
Higher Hg emission control efficiencies, exceeding 95 %, can be obtained through a combination of FGD and ESP's with “add on” type of equipment including sorbent injection. Более высокой степени эффективности ограничения выбросов ртути, превышающей 95 %, можно достичь посредством совмещения ДДГ и ЭСП с дополнительным оборудованием, включая оборудование для впрыскивания сорбента.
To add an attachment, tap, and select a file, such as a picture or a video. Чтобы прикрепить вложение, коснитесь элемента и выберите файл (например, изображение или видеозапись).
Such linkages could involve downstream activities that could add value to resources before they were exported; sidestream activities in the form of industries supplying inputs (goods and services) to the extractive industries; technological linkages; and infrastructural linkages, e.g. related to energy or transportation. Такие сцепки могли бы создаваться вниз по технологической цепочке, и чтобы увеличить добавочную стоимость ресурсов до их экспорта; вбок- в форме развития отраслей промышленности, поставляющих технологические факторы ввода (товары и услуги) горнодобывающим отраслям; технологические сцепки; и инфраструктурные сцепки, например завязанные на энергетику или транспорт.
Add " or empty uncleaned bulk containers " after " unpurged tanks " in the first sentence. Включить " или порожних неочищенных контейнеров для массовых грузов " после " неочищенных цистерн " в первом предложении.
Add " at the maximum working pressure " after " leakproofness test " in the first sentence Включить слова " при максимальном рабочем давлении " после слов " проверку герметичности " в первом предложении.
Add ", bulk containers " in the title after " packagings ", and in the text between brackets after " IBCs ". Включить ", порожние неочищенные контейнеры для массовых грузов " в заголовок после слова " тара ", а также в заключенный в скобки текст после " КСГМГ ".
In the second paragraph, add " or solids in granular or powdery state " after " carriage of liquids ". Во второй абзац включить после слова " жидкостей " слова " или порошкообразных или гранулированных твердых веществ ".
In the table in 7.5.2.1 add an “X” in the following rows/columns: Включить знак " Х " в следующие графы/колонки таблицы, содержащейся в подразделе 7.5.2.1:
To add more search criteria, type your search text in the From, Body, Subject, or To lines. Чтобы включить дополнительные условия поиска, введите текст в строки От, Основной текст, Тема или Кому.
If you enable content conversion for all messages including SMTP messages, you add processing overhead on the Exchange server. Если включить преобразование всех сообщений, включая SMTP-сообщения, увеличатся накладные расходы обработки на сервере Exchange.
To link to your website from your videos, first add your site as an "associated website" in your YouTube account. В аннотации и подсказки можно включать ссылки только на сайты, связанные с аккаунтами YouTube.
Add " which have passed the test in 6.5.4.3.5 " after " specified in 6.5.4.3.5 ". После слов " с высокой молекулярной массой " включить слова " которые прошли испытание, предусмотренное в пункте 6.5.4.3.5 ".
There was also strong support for the proposal to add a reference in draft paragraph 5 to “other means of electronic communication”. Кроме того, складывается широкая под-держка предложению включить в проект пункта 5 упоминание о " других средствах электронной свя-зи ".
After “- proper shipping name of substance (s) accepted for carriage”, add: “for the substances referred to in 4.3.4.1.3. после "- надлежащее отгрузочное наименование вещества, допущенного к перевозке, или веществ, допущенных к перевозке " включить «в случае веществ, предусмотренных в пункте 4.3.4.1.3.
For UN Nos. 2192 and 2199, add " q " (twice for UN No. 2199) in the column under the heading " Special packing provisions ". Применительно к № ООН 2192 и 2199 включить " q " (дважды для № ООН 2199) в колонку под заголовком " Специальные положения по упаковке ".
Furthermore, the expert meeting had agreed to add topics for the long list of specific cases outlined in the secretariat's background paper. Кроме того, совещание экспертов приняло решение включить дополнительные темы в " длинный перечень " конкретных тематических исследований, приведенный в справочном документе секретариата.
That also includes for Germany conventional weapons issues like, e.g., MANPADS, provided that they add value to ongoing processes in other forums. По мнению Германии, это включает и проблемы обычных вооружений, как например ПЗРК, при условии что они ревальвируют текущие процессы на других форумах.
Delete the reference to the footnote 15 in the indents, and add it at the end of the introductory sentence in both columns Исключить ссылку на сноску 15 в текстах втяжек и включить ее в конце вводного предложения в обеих колонках.
The competencies that you add to the job template will be included in the competency requirements for jobs that you create from this template. Компетенции, которые добавляются к шаблону должности, будут включены в требования к компетенциям для должностей, созданных из этого шаблона.
Add the following sentence at the end: " In the case of closed cryogenic receptacles, the maximum allowable working pressure preceded by the letters " MAWP "; ". В конце этого подпункта включить следующее: «в случае закрытых криогенных сосудов- величина максимально допустимого рабочего давления, которой предшествуют буквы " МДРД "».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !