Exemples d'utilisation de "Administration's" en anglais

<>
The Obama Administration's Push for Gay Rights and Saint Petersburg's Recent Ban on "Gay Propaganda" Борьба Обамы за права геев и запрет "пропаганды гомосексуализма" в Петербурге
Indeed, the goal of a nuclear-free world was incorporated in the US administration's arms control and disarmament agenda. Мы также высоко ценим предложения Великобритании, Франции и Германии.
A second is the Bush administration's ideological hostility to the modest amount of wealth redistribution implied by the public system. Одна из причин заключается в том, что финансовые рынки заинтересованы в получении части всех этих операционных издержек.
The Obama administration's failure in re-launching the India-Pakistan peace talks over Kashmir is one of the gravest weaknesses of its "AfPak" strategy. Неудача Обамы в возобновлении индийско-пакистанских мирных переговоров о Кашмире является одним из самых слабых мест его стратегии "АфПак".
President Barack Obama's pragmatism and refusal to embrace the Bush administration's "war on terror" will also be a key determinant of the outcome. Буша тоже станет ключевым фактором в определении результата.
The Bush administration's efforts to assist our peace-making project faltered in part because our conflict was neglected during the early part of its tenure. Главной причиной этой неудачи было то, что конфликту на его ранней стадии не было уделено достаточно внимания.
The Bush administration's new national security strategy, issued in September 2002, identifies the combination of terrorism, rogue states, and weapons of mass destruction as the primary threat confronting America. Большинство людей соглашается с новым направлением внешней политики США, однако расходится во мнениях относительно средств, используемых для ее проведения.
The US lost its ability to play a more constructive role in the region following its ill-fated intervention in Iraq, while the Bush administration's neo-conservative "freedom agenda" for the Arab world also backfired. США утратили способность играть более или менее конструктивную роль в данном регионе после злополучной интервенции в Ирак.
The public administration's actions which limit the fundamental human rights recognized by the Constitution, international agreements, laws and by-laws with a view to protecting the public interest and others'rights shall, however, respect the proportionality principle and never violate the core freedoms and rights. действия, которые предпринимают государственные административные органы для ограничения основных прав человека, признанных в Конституции, международных соглашениях, законах и подзаконных актах, в целях защиты государственных интересов и прав других, должны вместе с тем осуществляться с соблюдением принципа соразмерности и никогда не должны подрывать основы свобод и прав.
Congress has pared $100 billion from the Bush administration's 10-year $726 billion tax cut plan, and the US's projected 10-year $2 trillion budget deficit will grow as the Iraq war's costs mount, with President Bush submitting a supplemental request for $80bn (0.8% of GDP) in extra military spending this year. Президент Буш уже обратился к Конгрессу с просьбой о выделении дополнительных 75 миллиардов долларов (0.8% ВВП) на военные расходы в текущем году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !