Exemples d'utilisation de "Administrative Management" en anglais

<>
The Division of Financial and Administrative Management in New York recorded the fund-raising income for other resources as income in the UNICEF financial statements when it received the actual cash payments. Отдел административно-финансового управления в Нью-Йорке учитывал поступления по линии сбора средств в счет прочих ресурсов в качестве поступлений в финансовых ведомостях ЮНИСЕФ на дату фактического получения платежей.
The Division of Financial and Administrative Management in New York records the fund-raising income for other resources as income in the UNICEF financial statements when it receives the actual cash payments. Отдел административно-финансового управления в Нью-Йорке учитывает поступления по линии сбора средств в счет прочих ресурсов в качестве поступлений в финансовых ведомостях ЮНИСЕФ на дату фактического получения платежей.
The administrative management, from a command and control perspective, of the logistics base in Nyala will entail a variety of activities that will include a level-II workshop, a transit camp, warehouses, fuel and rations reserves. С точки зрения командования и управления административный компонент базы материально-технического снабжения в Ньяле будет включать множество элементов, в частности ремонтную мастерскую второго разряда, транзитный лагерь, складские помещения и резервные запасы топлива и пайков.
The proposed Administrative Management Officer post will play a critical role in ensuring implementation of the recommendations arising from the project, which include improving processes, developing new policies and standard operating procedures, analysing new technologies, training staff and assessing needed modifications to support the re-engineered functions of the Unit. Сотрудник на предлагаемой должности будет играть важную роль в обеспечении реализации рекомендаций проекта, к числу которых относится совершенствование рабочих процессов, формулирование новой политики и стандартных рабочих процедур, анализ новых технологий, подготовка персонала и оценка необходимых изменений в поддержку перестройки работы Группы.
Commends the efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency as well as the support of the host Governments for the Agency in the discharge of its duties, and calls upon the Agency to continue to work on improving budget and administrative management for delivery of better service; высоко оценивает усилия Генерального комиссара по повышению уровня бюджетной транспарентности и эффективности Агентства, а также ту поддержку, которую правительства принимающих стран оказывают Агентству в осуществлении им своих обязанностей, и призывает Агентство продолжать усилия по совершенствованию управления бюджетно-административной деятельностью в целях оказания более качественных услуг;
The Advisory Committee points out that the request is in accordance with General Assembly resolution 52/220, by which the Assembly requested the Secretary-General to bring the financial arrangements of the United Nations Office at Nairobi into line with those of similar United Nations administrative offices and to provide UN-Habitat with the capacity to improve its financial and administrative management. Консультативный комитет отмечает, что эта просьба соответствует резолюции 52/220 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея просила Генерального секретаря привести финансовые процедуры Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби в соответствие с процедурами аналогичных административных отделений Организации Объединенных Наций и предоставить (ООН-Хабитат) возможность улучшить его управление в финансовой и административной сферах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !