Exemples d'utilisation de "Advices" en anglais avec la traduction "консультация"

<>
Professional and experienced brokers, who are always ready to provide advices and share their opinions regarding the market, based on fundamental and technical analysis, in Latvian, Russian and English; Профессиональные и опытные брокера, предоставляющие консультации и готовые поделиться своим взглядом на рынок с позиций фундаментального и технического анализа на латышском, русском и английском языках;
The home management advice programme; программа консультаций по ведению домашнего хозяйства;
We do not provide investment advice. Мы не предоставляем инвестиционных консультаций.
Or he's getting bad advice. Или он получает плохую консультацию.
Advice on international currency and banking laws. Консультации по международному валютному и банковскому законодательству.
We strictly do not provide investment advice. Мы ни при каких обстоятельствах не даем консультаций по инвестициям.
We'll need to get legal advice. Мы должны будете получить юридическую консультацию.
I don't give advice to the lovelorn. Здесь не консультация по любовным вопросам.
I work in a bank, giving mortgage advice. Я работаю в банке, предоставляю консультации по ипотеке.
This guide is not a substitute for legal advice. Настоящее руководство не заменяет юридическую консультацию.
I'll be happy to get advice from you, too. Я тоже буду рад получить у вас консультацию.
I'm going to have to get proper legal advice. Я собираюсь получить надлежащую юридическую консультацию.
For more information and advice, please visit http://www.nationaleatingdisorders.org/. Для получения дополнительной информации или консультации перейдите по ссылке http://www.nationaleatingdisorders.org/.
Promotion of 34 recognised pregnancy advice agencies of various organisations (Thuringia) Содействие работе 34 официальных консультаций по вопросам беременности, действующих в различных организациях (Тюрингия)
You may wish to seek independent advice before entering into a Transaction. Вам также может потребоваться независимая консультация прежде, чем войти в сделку.
Contact a legal aid society or organization near you for free advice. Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией.
To advise a subordinate on a legal question is to offer legal advice. Дать подчиненному совет по юридическому вопросу - это юридическая консультация.
You acknowledge that our Services do not include the provision of investment advice. Вы признаете, что в наши Услуги не входит предоставление консультаций по инвестициям.
For more advice visit the American Psychological Association, or the Help Guide Organization. Для получения дополнительной консультации посетите сайт Американской психологической ассоциации или Help Guide Organization.
The Service Centre provides advice and information, primarily for educational work at schools. Центр предоставляет консультации и информацию, в основном по организации учебной работы в школах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !