Exemples d'utilisation de "Aerodynamic" en anglais
Not enough net force to achieve aerodynamic lift.
Этой силы не достаточно для того чтобы достичь аэродинамического подъёма.
You can measure the aerodynamic forces it's creating.
Можно измерять создаваемые ей аэродинамические силы.
Also, we see how we measure the aerodynamic efficiency.
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
In the first flight, no aerodynamic control of the vehicle.
Во время первого полёта у нас не было аэродинамического контроля.
Only if you control and regulate it, you will get that aerodynamic efficiency.
Только при контроле и регуляции можно достичь такой аэродинамической эффективности.
We had knowledge about the electromechanical efficiency and then we can calculate the aerodynamic efficiency.
У нас имелись сведения об электромеханической эффективности, и затем мы смогли посчитать аэродинамическую эффективность.
Aerodynamic forces can set a falling body spinning at up to 240 rotations per minute.
Аэродинамические силы могут привести падающее тело во вращение со скоростью до 240 оборотов в минуту.
And in the second flight, three minutes of fully-controlled, aerodynamic flight at Mach 20.
Во втором полете, 3 минуты полностью контролируемого аэродинамического полёта на скорости 20М.
Through natural aerodynamic braking it will descend continuously while maintaining an orbit close to circular.
За счет естественного аэродинамического торможения он будет постоянно снижаться, сохраняя при этом орбиту, близкую к круговой.
And despite the aerodynamic interactions of these propeller blades, they're able to maintain stable flight.
Несмотря на аэродинамическое взаимодействие их лопастей, они поддерживают стабильный полёт.
64 meter wingspan to carry one pilot, the batteries, flies slowly enough with the aerodynamic efficiency.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно.
This diagram shows sidespin and topspin free kicks using published aerodynamic data for the Euro 2016 ball.
Возьмем свободные удары с боковой и верхней подкруткой, использовав аэродинамические данные мяча, утвержденного для Евро-2016.
When installing the speed sensor outside the motorcycle, care shall be taken to minimise the additional aerodynamic loss.
Если датчик скорости устанавливается вне мотоцикла, то надлежит добиваться сведения к минимуму дополнительных аэродинамических потерь.
But few have affected the game as profoundly as technological changes to the aerodynamic properties of the ball.
Но ничто так сильно не повлияло на эту игру, как технологические изменения в аэродинамических свойствах мяча.
Any aerodynamic pieces – wing sections, say, or pieces of the tail – will be blown around like a bag in the wind.
Все аэродинамические элементы, такие как профили крыла или детали хвостового оперения, в таких случаях уносятся ветром как старый целлофановый пакет.
You could just hang it as a bed sheet, but again, the computation of all the physics gives you the aerodynamic shape.
Можете просто повесить его как покрывало, но, опять-таки, все физические вычисления дают вам аэродинамическую форму.
There are no special procedures considering the aerodynamic properties, the diversity of functional characteristics and design features of aerospace objects at present.
В настоящее время не существует каких-либо специальных процедур, учитывая аэродинамические свойства, разнообразие функциональных характеристик и конструкционных особенностей аэрокосмических объектов.
And so in the second flight, we were able to get three minutes of fully aerodynamic control of the vehicle before we lost it.
Во втором полете, нам удалось добиться 3-х минут полного аэродинамического контроля над аппаратом, пока мы не потеряли управление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité