Exemples d'utilisation de "Affording" en anglais avec la traduction "позволить себе"

<>
Can we really afford them all? Можем ли мы реально всё это себе позволить?
But, again, Africa cannot afford them. Но, опять-таки, Африка не может их себе позволить.
And can we afford not to? Можем ли мы себе позволить не быть лучше?
Can't you afford a baby buggy? Вы не можете себе позволить детскую коляску?
You wash clothes you can't afford. Вы стираете одежду, которую не можете себе позволить.
No, I can only afford "Associate Producer". Нет, я могу себе позволить только должность помощника продюсера.
We cannot afford to underestimate this problem. Мы не можем себе позволить недооценивать эту проблему.
The world cannot afford to repeat that performance. Мир не может себе позволить повторить такое развитие событий.
That's who can afford to do that. Именно они могут себе позволить заниматься этим.
Make these better, because we can afford them." Лучше делайте вот это, потому что мы можем это себе позволить."
I think we can afford some sweeties now. Я думаю, что мы можем себе позволить некоторые сладости сейчас.
I can barely afford these Kentish Town rooms. Я и эти-то комнаты едва могу себе позволить.
It cannot afford to ignore the issue any longer. Он не может себе позволить далее игнорировать эту проблему.
We can ill afford to keep getting it wrong. Мы не можем себе позволить продолжать его недооценивать.
I can't afford to buy a new car. Я не могу себе позволить покупку новой машины.
I just can't afford paying extra medical fee. Я просто не могу себе позволить оплачивать дополнительные медицинские расходы.
nor can they afford the perception of a cover-up. они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
no country concerned could afford to lose the ECB facility. ни одна заинтересованная страна не могла бы себе позволить потерять доступ к ресурсам ЕЦБ.
I can't afford to butter the wrong bread here. Я не могу себе позволить мазать масло на чужой хлеб.
But surely you can afford one - a Mazda, I mean. Но вы ведь, конечно, можете себе позволить Мазду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !