Exemples d'utilisation de "Ahmad" en anglais
Assad Ahmad Barakat: a naturalized Paraguayan of Lebanese origin.
Асад Ахмад Баракат: натурализованный ливанец, парагвайский гражданин.
Ahmad, my Minister of Finance, will discuss taxation and transit.
Ахмад, мой казначей, обсудит с вами перевоз и налоги.
Salim Ahmad Hamdan served as Osama bin Laden's personal driver.
Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена.
In the first camp lay Khaled Mohyiddin, Ahmad Shawky, Yusuf Siddiq, and others.
В первом лагере были Халед Мохийдин, Ахмад Шоки, Юсуф Сиддик и другие.
Muhammad Ahmad al-Harithi (Omani nationality) — Fugitive from justice, sentenced to death in absentia;
Мухаммад Ахмад аль-Харити (оманец) — скрывается от правосудия, приговорен к смертной казни заочно;
In that connection, let me specify that we have withdrawn the candidacy of Mr. Ahmad Farawaty.
В этой связи позвольте мне уточнить, что мы сняли кандидатуру г-на Ахмада Фаравати.
Engineer Adam'Abd al-Rahman Ahmad was appointed head of the Darfur Land Commission on 30 October 2006.
инженер Адам Абд аль-Рахман Ахмад 30 октября 2006 года был назначен руководителем Дарфурской земельной комиссии;
And this woman right here, Um Ahmad, is a woman who lives on a path in Northern Jordan.
Эта женщина на фотографии, Ум Ахмад, живёт на тропе в Северном Иордане.
But his son Ahmad, who is less politically astute, may yet seek to settle accounts with al-Ahmar.
Но его менее политически проницательный сын Ахмад еще может попытаться свести счеты с аль-Ахмаром.
As Moussavi has readily acknowledged, neither he nor the other presidential candidate, Ahmad Karroubi, feels in charge by now.
Даже Муссави с готовностью признал, что ни он, ни другой кандидат в президенты, Ахмад Карруби, до сих пор не чувствуют себя ответственными за происходящее.
Ahmad Jihani, Libya's representative to the International Criminal Court, recently told me that, "we as Libyans cannot begin Saif's trial.
Ахмад Джихани, представитель Ливии в Международном уголовном суде, недавно сказал мне, что "мы, ливийцы, не можем начать судебный процесс над Саифом.
He then filed criminal charges of his own, against Ahmad Taufik, who wrote the article, Teuku Iskandar Ali, who edited it, and me.
Затем он сам начал судебное преследование Ахмада Тауфика, написавшего статью, Теуку Искандара Али, редактировавшего ее, и главного редактора журнала.
Ahmad Dudin, former Fatah leader in Hebron, summed up the dilemma this way: "The Palestinian Authority has always been a one-man operation.
Ахмад Дудин, бывший лидер Фатха в Хевроне, подвел итог проблемы таким образом: "Палестинская власть всегда была единоличной.
But, as Saleh prepared the way for his son Ahmad – the head of the Presidential Guard – to succeed him, he began to marginalize al-Ahmar.
Но, когда Салех готовил дорогу своему сыну Ахмаду, главе Президентской гвардии, для смены его на посту президента, он начал отдалять от себя аль-Ахмара.
"If pro-American tendencies come to power in Iran, we have to say goodbye to everything," conceded Ayatollah Ahmad Jannati, head of the powerful Guardian Council.
"Если в Иране возобладают проамериканские тенденции, мы можем попрощаться со всем, - считает Айатолла Ахмад Джаннати, глава влиятельного Совета Стражей.
These crimes include the assassination of Mahmoud Mohamed Al-Majzoub, his brother, Nidal Mohamed Al-Majzoub, Ali Hassan Dib, Jihad Ahmad Jibreel and Ali Houssein Saleh.
Эти преступления включают в себя убийство Махмуда Мохамеда аль-Маджуба, его брата Нидаля Мохамеда аль-Маджуба, Али Хассана Диба, Джихада Ахмада Джибреля и Али Хуссейна Салеха.
President Dr. Ahmad Tejan Kabbah expressed his gratitude to his friend and brother, President Lansana Conte, for the generous hospitality accorded to Sierra Leonean refugees in Guinea.
Президент Ахмад Теджан Кабба выразил свою благодарность своему другу и брату президенту Лансане Конте за щедрое гостеприимство, которым пользуются в Гвинее беженцы из Сьерра-Леоне.
That might explain why Capt. Zaharie Ahmad Shaw and First Officer Fariq Ab.Hamid didn't tell air traffic control what was wrong, or issue a call for help.
Наверное, этим объясняется то, почему командир корабля Захари Ахмад Шо (Zaharie Ahmad Shaw) и второй пилот Фарид Хамид (Fariq Hamid) не сообщили авиадиспетчеру, что у них не так, и не позвали на помощь.
Mr. Ahmad (Pakistan): Once again we return to this Chamber, as we have done so many times before, to discuss the situation in the Middle East, including the Palestinian question.
Г-н Ахмад (Пакистан) (говорит по-английски): Вновь мы собрались в этом Зале, как уже многократно делали в прошлом, для обсуждения ситуации на Ближнем Востоке, включая вопрос о Палестине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité