Exemples d'utilisation de "Air jordan" en anglais

<>
Jordan is one of 28 countries that supported the solidarity tax on air travel in order for income thereby generated to be used to fight against various diseases throughout the world and to buy necessary medicines. Иордания является одной из 28 стран, поддержавших обложение авиабилетов налогом солидарности для использования полученных таким образом доходов на борьбу повсюду на планете с различными заболеваниями и на закупку необходимых медикаментов.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
"No, I don't," said Mr Jordan. «Я нет,» — ответил мистер Джордан.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
"Yes, we have met before," said Mr Jordan. «Да, мы встречались раньше», — сказал мистер Джордан.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Having asked Jordan to watch after the house, I went out. Попросив Джордана присматривать за домом, я вышел.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
"Weren't you there?" asked Mr Jordan. «Разве ты там не был?» — спросил мистер Джордан.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
Lead researcher Susan Jordan, of the QIMR Berghofer Medical Research Institute, said those living in regional and remote areas of the state were about 20 per cent more likely to die during the study than those in urban areas. Ведущий исследователь Сьюзен Джордан из Института медицинских исследований QIMR Berghofer сообщила, что вероятность умереть во время исследования на 20 процентов выше у тех, кто живет в регионах и отдаленных местностях штата, чем у тех, кто живет в городских районах.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
It is worth visiting the River Jordan where Jesus was baptized. Стоит побывать у реки Иордан, в которой был крещен Иисус.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
Israeli authorities announced that they are determined to annex 400 hectares of land on the West Bank of the Jordan River, which belongs to the Palestinian Authority. Власти Израиля объявили о том, что намерены присоединить 400 гектаров земли на западном берегу реки Иордан, принадлежащие палестинской автономии.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances. Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
Jubilant Hamas people say an Islamist crescent is curving around Israel, from Lebanon in the north, where the Hizbullah party-cum-militia holds sway, through Syria, where rebels of an increasingly Islamist bent may topple Bashar Assad, and on down through Jordan, where Hamas's allies are menacing the king. Торжествующие сторонники Хамас заявляют о создании вокруг Израиля исламистского полумесяца - от Ливана на севере, в котором правит военизированная группировка Хезболла, до Сирии, в которой все более происламистские повстанцы вот-вот свергнут власть Башара Ассада, и далее до Иордании, где власти короля угрожают союзники Хамаса.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !