Exemples d'utilisation de "Alfa" en anglais
Alfa Romeo is selling a car where you can't open the bonnet?
Альфа Ромео продает машину в которой ты не можешь открыть капот?
Peter Aven, president of Alfa Bank, argues that, "economically, it looks like the Soviet Union more and more.
Петр Авен, президент Альфа-банка, утверждает, что, "экономически это все больше похоже на Советский Союз.
And that's because, like the Alfa we saw earlier, this car was designed to be as fat as Iggy Pop.
И это потому что, как и Альфа, которую мы видели ранее, эта машина сделана толстой как Игги Поп.
Alfa Bank analyst Sergei Gavrilov said in August that two other banks, Credit Bank of Moscow and Promsvyazbank (PSB), could soon be added to the Russian central bank's portfolio of companies.
Аналитик «Альфа-банка» Сергей Гаврилов заявил в августе что два других банка, «Московский кредитный банк» и Промсвязьбанк (ПСБ), также скоро могут быть добавлены в список компаний, которыми занимается Центробанк.
Finally, in 2005 Techint reached an agreement with the Alfa group for the acquisition of the latter's stakes in the Mexican steel producer Hylsamex, including that company's shares in Sidor.
И наконец, в 2005 году компания " Течинт " достигла договоренности с группой " Альфа " о приобретении акций последней в мексиканской металлургической компании " Ильсамекс ", включая акции данной компании в фирме " Сидор ".
On the show, we've always said you can't be a proper petrolhead until you've owned an Alfa, which has always been an embarrassing problem for me, because I haven't.
В передаче мы всегда говорили, что вы не сможете стать настоящим автолюбителем, если у вас не было Альфы, что всегда выставляло меня в дурном свете, потому что у меня ее не было.
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером.
Himself, the activist has served two 15-day jail sentences on anti-Putin protest-related charges in the last six months, while the Anti-Corruption Fund manager Vladimir Ashurkov is said to have been forced out of the executive's seat at Alfa Bank because of his political affiliations.
За последние полгода он дважды сидел по 15 суток ареста за участие в антипутинских протестах, в то время как менеджер Фонда Владимир Ашурков был смещен с высокого поста в «Альфа-Банке» в связи с политическим взглядами.
The Commission's investigators conducted a reconstruction on 19 August 2005 in cooperation with MTC and Alfa, by taking three vehicles similar to those in Mr. Hariri's convoy equipped with similar jamming devices along the same route that the convoy took from Place de l'Etoile to the St. George Hotel.
Следователи Комиссии в сотрудничестве с «МТС» и «Альфа» 19 августа 2005 года провели следственный эксперимент, в ходе которого три машины, аналогичные машинам из кортежа г-на Харири и оборудованные аналогичными средствами радиоэлектронного подавления, проехали по тому же маршруту, по которому следовал кортеж с площади Звезды к гостинице «Сент-Жорж».
Welcome, everyone, to the Alfa Romeo Disco Volante.
Добро пожаловать всем, Alfa Romeo Disco Volante.
He says he was watching the show when I was driving an Alfa Romeo along the road.
Он написал, что смотрел эпизод, где я еду на Alfa Romeo по дороге.
What Alfa Romeo should make is a small convertible two-seater, engine at the front, rear-wheel drive.
Alfa Romeo должны были сделать маленький двухместный кабриолет, с двигателем спереди, задний привод.
Most experts on the subject say no, but then most experts haven't clapped eyes on Alfa Romeo's latest creation.
Большинство экспертов по этому поводу говорит "нет", но большинство экспертов не видело последнее творение Alfa Romeo.
Alfa do the engine and the styling, but welding, soldering, doing up the bolts, that's Mazda's job.
Alfa делает двигатель и дизайн, а работа Mazda это пайка, сварка, болты и прочее.
Today, Mexican multinationals such as FEMSA, Grupo Alfa, Grupo Bimbo, Grupo Lala, Mabe, and Walmex have become leaders in some of the most competitive markets in the world.
Сегодня многие мексиканские транснациональные корпорации, такие как FEMSA, Grupo Alfa, Grupo Bimbo, Grupo Lala, Mabe и Walmex, стали лидерами на многих высококонкурентных мировых рынках.
Between 1995 and 1997, AOAD carried out training on land management development, forest management, combating forest fires, alfa grass management, environmental protection, sand dune stabilization and geographical information systems (GIS) and remote sensing in range studies.
В период с 1995 по 1997 год АОСР организовала подготовку по вопросам развития методов управления земельными ресурсами, управления лесным хозяйством, борьбы с лесными пожарами, распространения эспарто, охраны окружающей среды, закрепления песчаных дюн, а также использования географических информационных систем (ГИС) и дистанционного зондирования в контексте геофизических исследований.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité