Exemples d'utilisation de "Align" en anglais

<>
Align it in this direction. Выравняй её в этом направлении.
You align yourself with existing power players. Вы становитесь на одну доску с действующими игроками во власти.
Objectives now align with your overall business goals. Теперь цели соотносятся с желаемыми результатами.
When development goals and profits align, everyone wins. Когда цели развития сочетаются с прибылью, выигрывают все.
It is time to align intention with action. Пора приравнять намерения к действию.
Instead, focus on metrics that align with your objectives. Вместо этого сфокусируйтесь на метриках, которые соответствуют вашим целям.
First, align the shapes, so the connectors are straight. Расположите фигуры таким образом, чтобы соединительные линии были прямыми.
He wrote a tasty jam and all the planets did align Он написал классную песню, все объединив
Improve governance and align business behavior with all of the goals. улучшить управление и выстроить деловое поведение в соответствии со всеми этими целями.
3. Create and align sales tax codes for conditional sales taxes 3. Создание и приведение в соответствие налоговых кодов для условных налогов
This stance does not align particularly smoothly with Macron’s economic program. Данная позиция не вполне совпадает с экономической программой Макрона.
Align the tabs on the faceplate with the slots on the console. Совместите ушки лицевой панели с пазами на консоли.
Short- and long-term thinking do not necessarily align in economic development, either. В экономическом развитии кратко- и долгосрочное мышление тоже совпадает далеко не всегда.
Opportunities to align economic development with the reduction of greenhouse-gas emissions are rare. Возможности согласования экономического развития с сокращением выбросов парниковых газов являются редкими.
When local ingenuity and international support align, the cycle of suffering can be broken. Когда местная изобретательность и международная поддержка имеют общие цели, цикл страданий может быть прерван.
In the definition, before processing insert the word “industrial” to align with the standard layout. в определение перед словом " переработки " включить слово " промышленной " для согласования с типовой формой стандартов;
And in cases where different goals do not align, policymakers can make adjustments as needed. В тех случаях, когда цели плохо сочетаются между собой, власти могут вносить необходимые коррективы.
Align G-20 membership with the composition of the International Monetary Fund's Executive Board. Сравните членство в "большой двадцатке" со структурой исполнительного комитета Международного валютного фонда.
Align their documents, when necessary, with the United Nations layout key for trade and transport documents; привести свои документы, когда это необходимо, в соответствие с формуляром-образцом Организации Объединенных Наций для внешнеторговых и транспортных документов;
It will also address the need to further rationalize and align the fixed programme lines accordingly. В нем также будет рассмотрена необходимость соответствующей дальнейшей рационализации и согласования постоянных программных статей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !