Exemples d'utilisation de "Alor Holiday Resort" en anglais

<>
This isn't a holiday resort. Здесь вам не курорт.
The bombing of a holiday resort discotheque on the island of Bali, in Indonesia (12 October 2002), leaving more than 190 dead and hundreds wounded, has been attributed to Jemaah Islamiyah, which is linked to al-Qa'idah. Было признано, что взрыв бомбы в дискотеке курорта на острове Бали в Индонезии (12 октября 2002 года), в результате которого свыше 190 человек погибли, а сотни были ранены, является делом рук группировки «Джемаа исламия», которая связана с «Аль-Каидой».
The hijacking of an Indian Airlines jet, the kidnapping of unsuspecting tourists from a Malaysian holiday resort and bomb attacks in some capitals are grim reminders of the dangers we face at the hands of unscrupulous and heartless fanatics. Угон самолета индийских авиалиний, похищение ничего не подозревающих туристов на курорте Малайзии, взрывы бомб в столицах некоторых стран — все это серьезное напоминание о той опасности, которую представляют для нас оголтелые и бессердечные фанатики.
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
In Khartoum, the mission met with President Omar Hassan al-Bashir, Minister for Foreign Affairs Lam Akol, Sudan Peoples'Liberation Movement (SPLM) Cabinet Affairs Minister Deng Alor, members of the National Assembly, representatives of the Sudanese opposition parties and non-governmental organizations (NGOs) and the leadership of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). В Хартуме миссия встретилась с президентом Омаром Хасаном Аль-Баширом, министром иностранных дел Ламом Аколом, министром по делам кабинета министров Народно-освободительного движения Судана (НОДС) Денг Алором, членами национальной ассамблеи, представителями суданских оппозиционных партий и неправительственных организаций (НПО) и руководством Миссии Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС).
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
Negotiations between UNAMID and the Government of the Sudan on the status-of-forces agreement resumed on 14 January in Khartoum and the agreement was signed on 9 February in a ceremony attended by the Foreign Minister, Deng Alor, the Joint Special Representative, Rodolphe Adada, and members of the diplomatic community in Khartoum. 14 января в Хартуме между ЮНАМИД и правительством Судана возобновились переговоры насчет соглашения о статусе сил, и 9 февраля такое соглашение было подписано в ходе церемонии, в которой приняли участие министр иностранных дел Денг Алор, Совместный специальный представитель Родольф Адада и члены дипломатического корпуса в Хартуме.
It is a holiday tomorrow. Завтра выходной.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
A specific case in point is the case of intimidation and violence that took place during the first week of January 2001 at the Alor village, specifically against the Muslim minority. Конкретным примером этого являются акты запугивания и насилия, которые имели место в течение первой недели января 2001 года в селении Алор и которые целенаправленно предпринимались против мусульманского меньшинства.
It's Spain that they are going to on holiday. Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.
Summer season at a seaside resort. Летний сезон на морском курорте.
UNTAET has made major efforts to address the concerns of the communities living in and around the Dili Mosque in Kampung Alor, which, since September 1999, has been occupied by Indonesian Muslims who sought refuge there from the post-consultation violence. ВАООНВТ предприняла значительные усилия для устранения озабоченности среди общин, живущих в мечети Дили и вокруг нее в Кампунг Алоре, которая занята с сентября 1999 года индонезийскими мусульманами, искавшими там спасения от насилия после проведения консультаций.
I didn't go anywhere during the holiday. В выходные я никуда не ходил.
Can you recommend a good health resort where there is mountain air. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух.
Following lengthy consultations on the status-of-forces agreement between UNAMID and the Government of the Sudan, the Joint Special Representative, Rodolphe Adada, and the Foreign Minister of the Sudan, Deng Alor, signed the document on 9 February 2008. После продолжительных консультаций по вопросу о заключении соглашения о статусе сил между ЮНАМИД и правительством Судана Совместный специальный представитель Родольф Адада и министр иностранных дел Судана Денг Алор подписали соответствующий документ 9 февраля 2008 года.
You are in need of a holiday. Тебе нужно взять выходной.
the resort itself is beautiful сам курорт красивый
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !