Exemples d'utilisation de "Ambulance drivers" en anglais

<>
Ambulance drivers in Basra, paid to "clean the streets" before people go to work, pick up many more bodies of women every morning. Водители скорой помощи в Басре, которым платят за ampquot;очистку улицampquot;, прежде чем люди идут по утрам на работу, подбирают гораздо больше трупов женщин каждое утро.
It could have been pukka ambulance drivers paid to keep their mouths shut. Может, настоящие водители скорой, которым приплатили за молчание.
Trafficking in organs is a complex criminal activity, frequently requiring the complicity of different actors, including the police, mortuary workers, medical staff, ambulance drivers, the recipient and the donor. Незаконный оборот органов человека представляет собой сложную преступную деятельность, для ведения которой зачастую требуется соучастие различных лиц, включая сотрудников полиции, работников моргов, медицинский персонал, водителей карет скорой помощи, реципиентов и доноров.
Ambulance drivers said that three of them had been taken to the hospital with bullet wounds. Водитель автомобиля скорой помощи заявил, что трое из них были доставлены в больницу с пулевыми ранениями.
In contrast to the “criminal” element associated with more common types of organized crime, persons involved in organized organ trafficking are drawn from a broader professional spectrum, including doctors, ambulance drivers, morticians and hospital staff. В отличие от " преступных " элементов, занимающихся более распространенными видами организованной преступности, лица, участвующие в организованном незаконном обороте органов человека, привлекаются из самых различных профессий, включая врачей, водителей скорой помощи, работников похоронных бюро и больничного персонала.
Medical services are provided by a Level-I Clinic that includes two Medical Officers (international United Nations Volunteer and national Professional Officer), two Nurses (international United Nations Volunteer and national General Service staff), one Medical Technician (national General Service staff) and two Ambulance Drivers (national General Service staff). Медицинское обслуживание обеспечивается клиникой первого уровня, штат которой состоит из двух врачей (международный доброволец Организации Объединенных Наций и национальный сотрудник-специалист), двух медсестер (международный доброволец Организации Объединенных Наций и национальный персонал категории общего обслуживания), одного санитара (национальный персонал категории общего обслуживания) и двух водителей скорой помощи (национальный персонал категории общего обслуживания).
Do you need an ambulance? Вам нужна скорая?
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
Call the ambulance immediately! Срочно вызовите скорую!
Doctors write prescriptions in the language, in which electric train drivers announce stations. Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки.
Please send an ambulance. Отправьте машину скорой помощи.
Tom hates back seat drivers. Том ненавидит советчиков из-за спины.
Call an ambulance. Вызовите скорую.
The bus drivers are on strike today. Водители автобусов сегодня бастуют.
Now ambulance teams are on duty at entry points. Сейчас в пунктах пропуска дежурят бригады скорой помощи.
The drivers began arguing about who was to blame for the accident. Водители начали спорить, кого винить в аварии.
"It emerged that this, let's call him spectator, got through to an ambulance in the accompaniment of two spectators citing heart problems. "Выяснилось, что данный, назовем его зрителем, прошел к скорой помощи в сопровождении двух зрителей, ссылаясь на проблемы с сердцем.
The bus drivers are going on strike today. Сегодня забастовка у водителей автобусов.
They were taken by ambulance in a stable condition to Blue Mountains Hospital. Их увезли на машине скорой помощи в стабильном состоянии в больницу Блу Маунтинз.
We are looking for delivery drivers on commission basis. Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !