Exemples d'utilisation de "Amongst" en anglais

<>
Traductions: tous383 среди147 autres traductions236
And this is amongst the highest worldwide. Это одно из самых высоких значений в мире.
Then you can hide in amongst the reeds. И ты успеешь спрятаться в камышах.
We've put the cat amongst the pigeons. Мы запустили кошку в голубятню.
I'm sure he was a visionary amongst drapers. Уверен, он был гением.
The robots track and they team play amongst themselves. Роботы находят общий язык, и они играют, команды играют друг с другом.
Average incomes are amongst the lowest in the world. Средние доходы населения относятся к самым низким в мире.
The breakout sessions focused on interactive discussions amongst the participants. На секционных заседаниях участники главным образом вели прямые обсуждения между собой.
I'm not greedy Let's share it amongst us. Я не жадничаю, просто хотел разделить на всех.
I would not, however, number the teleport system amongst these. Но тем не менее, я не стал бы причислять к ним систему телепортации.
Others display a scoreboard positioning the player amongst their friends. Другие отображают рейтинг с набранными очками игрока и его друзей.
Let me just redistribute our thingies amongst our various bags. Позвольте, я перераспределю наши вещички по разным сумкам.
The Company does not provide a market amongst or between traders. Компания не предоставляет финансовых услуг между трейдерами.
So she is just one amongst the millions who are blind. Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых.
Typhus epidemic amongst the cargo, slaves die on board, no insurance. На корабле эпидемия тифа, умирают рабы, гарантий никаких.
One is power transition, which is change of power amongst states. Первый тип - это перемещение силы, то есть изменение соотношения сил между государствами.
Poverty and underdevelopment are amongst the central challenges of our times. Нищета и отсталость относятся к числу кардинальных проблем нашего времени.
Yeah, because what's a few broken distal fourth things amongst friends? Ну да, разве какая-то четвертая дистальная штуковина - может встать между друзьями?
Who amongst us hasn't had swollen lymph nodes with a cold? У кого из нас не было таких увеличенных лимфоузлов при простуде?
You now have high rates of birth defects amongst East German athletes. А теперь у многих детей восточногерманских спортсменок пороки развития.
Competition amongst friends is the most popular reason why gamers choose social gaming. Людям нравится соревноваться с друзьями. Именно поэтому они выбирают игры с социальными функциями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !