Exemples d'utilisation de "Anchor" en anglais

<>
Usually I speak - raise anchor! Обычно я говорю - отдать швартовы!
Ecb Is Now Europe’s Anchor Теперь ЕЦБ – опора Европы
• Date and time - anchor date and time. • Дата и время - дата и время на диаграмме.
This is no time to be dropping anchor. Не время становиться на прикол.
Disoriented by unfamiliar surroundings, Islam becomes their anchor. Для них, дезориентированных в незнакомом окружении, точкой опоры становится ислам.
Will at the anchor desk on 9/11. Уилл за дикторским столом 9/11.
We're not doing that at Anchor Beach. В Энкор Бич у нас этого нет.
They dated, um, when she started at Anchor Beach. Они встречались, когда она пришла в Энкор Бич.
I swear to God, Winnie, you'd swallow an anchor! Боже, Уинни, ты доверчива, как младенец!
Well, that ship has sailed, at least at Anchor Beach. Ну, этот корабль уже отплыл, по крайней мере, в Энкор Бич.
France needs to become a second anchor of growth and stability. Франция должна стать вторым оплотом роста и стабильности.
Remember, you brought me up here my first day at Anchor Beach? Помнишь, ты привел меня сюда в мой первый день в Энкор Бич?
Indeed, two recent developments may help anchor Kazakhstan as a Western ally. Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада.
So China is becoming the anchor of the economy in the region. Таким образом, Китай становится фиксатором региональной торговли.
And Joe's going to bring it on home with the anchor leg. И Джо добьет его финальным усилием.
All right, now, just keep me on belay, and I'm gonna anchor in. Отлично, теперь просто продолжай держать.
All right, jumpers, let's anchor into the bed and start building a line. Ну что, прыгунчики, давайте-ка в ручей, займёмся противопожарной полосой.
Exchange rate stability is the key anchor when a country's reform process is underway. Стабильность валютного курса является краеугольным камнем, когда речь идет о реформировании страны.
Capitulating to outside political pressure is no one’s definition of an “anchor of stability.” Капитуляция перед внешним политическим давлением совсем не подходит под определение «опоры стабильности».
Fast-casual dining downstairs, live-work lofts upstairs, and as an anchor store - a chain pharmacy. Построить ресторанный дворик внизу, лофты с коворкингом наверху, а как центральный магазин сетевую аптеку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !