Exemples d'utilisation de "And yet" en anglais avec la traduction "но"
Because it's mortifying, and yet it feels .
Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
And yet, chess is a domain of perfect objectivity.
Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность.
And yet WHO officials continue to defend their actions.
Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия.
You're sterile and yet engaging in fertility treatments?
Вы стерильны, но проходите курс лечения бесплодия?
And yet France is not much more cosmopolitan than Britain.
Но Франция ненамного космополитичнее Британии.
And yet the fundamental patterns underlying them are the same.
Но всё равно в основе их лежит одна и та же закономерность.
This is asymmetrical and yet still pleasing to the eye.
Это ассиметрично, но все еще приятно для глаза.
And yet it's only the retinal information that we get.
Но ведь информация на сетчатке - это всё, что у нас есть [для восприятия мира].
And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads.
Но в 60-ю годовщину своего создания Израиль стоит на перепутье.
And yet in the final years of his rule, his reputation plunged.
Но в последние годы его правления его репутация всё же снизилась.
And yet, that's a really important practical view of the world.
Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
And yet he may be overestimating China’s influence over North Korea.
Но не исключено, что он переоценивает влияние Китая на Северную Корею.
Tough and useful, and yet 26 kids go missing on your watch.
Сильным и полезным, но все же упустил 26 детей.
There's no clot, no edema, and yet he still can't breathe.
Нет тромбов, нет отёка, но он всё ещё не может дышать.
This kind of legitimate and yet petty-minded thinking has serious international consequences.
У данного легального, но эгоистичного мышления будут серьёзные международные последствия.
I'd never seen this man, and yet he called himself my father.
Прежде я его не видела, но он назвался моим отцом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité