Exemples d'utilisation de "And" en anglais avec la traduction "причем"

<>
And it's disposable, really. Это скиф, причём одноразовый.
And it builds up exponentially. Причем их рост экспоненциальный.
And it will get worse. Причём, ситуация будет только ухудшаться.
Wrong – and by a long shot. Неверно – причем очень.
And it’s not just in Moscow. Причем, такая ситуация сложилась не только в столице.
And not just among America’s adversaries. Причем, не только среди противников Америки.
She complains of headaches, and that very often. Она жалуется на головные боли, причём очень часто.
This isn't about you and your baloney. Ты тут не причем со своим вздором.
And more such initiatives should be launched elsewhere. Надо запускать больше подобных инициатив, причём повсеместно.
And net returns exceed costs for all vaccines. Причём этой чистый доход превышает затраты на любые вакцины.
Developing countries will need their own strategies, and soon. Развивающимся странам потребуются свои собственные стратегии, причем скоро.
It's a skiff, and it's disposable, really. Это скиф, причём одноразовый.
And the later it fails, the worse the consequences. Причём чем позже это выясняется, тем хуже последствия.
And we need to do something about it right now. Причем делать уже сейчас.
You're out of both three hole punch and regular. У вас заканчиваются все три дыроколы, причем регулярно.
We must work together to cut this knot, and now. Мы обязаны вместе работать, чтобы разрубить этот узел, причём начать немедленно.
The troika’s forecasts have been wrong, and repeatedly so. Прогнозы «тройки» оказались неверны, причем неоднократно.
It will only buy time - and at a high cost. Оно сможет лишь купить время, причем по высокой цене.
And all were gradually regulated, even in the most liberal democracies. Все они постепенно начали регулироваться, причём даже в самых либеральных демократических странах.
The human population is growing very rapidly and is growing exponentially. Население планеты очень быстро растёт, причём экспоненциально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !