Exemples d'utilisation de "Angela" en anglais avec la traduction "анджела"

<>
Angela Watercutter: You're not wrong there, Brian. Анджела Уотеркаттер: В этом ты не ошибешься, Брайан.
Katy's sister, Angela, she's a legit big sister. Анджела, её родная старшая сестра Энджи может принести ей.
So angela gave her a ride down to the bus station. Анджела подбросила её до станции.
Dr Larch did those things and Nurse Edna and Nurse Angela. Это делал доктор Ларч, сестра Эдна и сестра Анджела.
Angela didn't want us to find a churro after all. Анджела не хотела, чтобы мы принесли ей крендель.
Amyas and Caroline's half sister, Angela, had been beckoning all morning. Эмиас и Анджела, сводная сестра Каролины, цапались всё утро.
What is it you couldn't tell me on the phone, Angela? Что может быть настолько важным, Анджела?
Oh, yes, Angela said you were planning an extended stay out there. Анджела говорила, вы туда надолго собираетесь.
"My darling Angela," I want you to know that it is al alright. Дорогая Анджела, тебе следует знать, что всё идёт хорошо.
"My darling Angela," I want you to know that it is all alright. Дорогая Анджела, тебе следует знать, что всё идёт хорошо.
A band with the raw sex appeal of Pamela Anderson and the quiet dignity of Angela Lansbury. Группа с сексапильностью Памелы Андресон и спокойным достоинством Анджелы Лэнсбери.
Inspired by an abalone shell, Angela Belcher programs viruses to make elegant nanoscale structures that humans can use. Вдохновленная раковиной морского ушка, Анджела Белчер программирует вирусы, чтобы делать прекрасные нано-структуры, которые могут использовать люди.
I am going to surprise Ambassador Mahbubani and ask Angela and Noleen to respond to his questions now. Я преподнесу сюрприз послу Махбубани и попрошу Анджелу и Ноэлин ответить сейчас на его вопросы.
Uh, well, my friend Angela worked for the airlines, and she knew I needed a job, so here I am. Ну, моя подруга Анджела работала в авиалиниях и она знала, что мне нужна работа, и вот.
Come on, rick, I buy that you were cuckolded once, But you had to know about angela and your father. Перестаньте, Рик, я могу поверить в то, что однажды вам наставили рога, но вы должны были знать об Анджеле и своём отце.
In October 2006, Angela C. Wu replaced Emilie Kao as the Director of International Advocacy and the primary liaison for international affairs. В октябре 2006 года Анджела К. Ву сменила Эмили Као на посту директора по вопросам международной информационно-пропагандистской деятельности, выступающего в качестве главного контактного лица по международным вопросам.
To the mainstream establishment in the United States, Angela Davis, crowned with the fullest of afros, was the embodiment of terrorism and the specter of overthrow. Для господствующего истеблишмента в США Анджела Дэвис с ее прической в стиле афро была воплощением терроризма и тем призраком, который необходимо было уничтожить.
When I was younger, in the eighties, one of the greatest compliments (or insults, depending on who said it) was to be told you had an “Angela Davis” afro. Во времена моей юности, в 80-е годы, одним из лучших комплиментов (или обиднейших оскорблений – в зависимости от того, кто его произнес) было услышать, что у вас прическа как у Анджелы Дэвис (Angela Davis).
Legends are often equal parts fact and fantasy, and the legend of Angela Davis, as chronicled in this film, might be categorized as history being told by the victor. В легендах часто в равной степени соединяются факты и фантазии, а легенду Анджелы Дэвис, как это показано в фильме, можно назвать историей, рассказанной победителем.
Free Angela, a feature length documentary directed by Shola Lynch, does a fine job in helping to explain how Ms. Davis came to represent so much to so many. «Свободу Анджеле», полнометражный документальный фильм, снятый режиссером Шола Линч (Shola Lynch), во многом объясняет, как Анджела Дэвис стала героиней целого поколения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !