Exemples d'utilisation de "Annex" en anglais
Traductions:
tous4891
приложение4713
аннексировать23
присоединять19
пристройка17
захватывать4
аннекс4
autres traductions111
Intergovernmental Oceanographic Commission, document IOC-XXII/2 Annex 12 rev.
Межправительственная океанографическая комиссия, документ IOC-XXII/2 Annex 12 rev.
This annex contains general descriptions of the recommended sampling and analyzing systems.
В настоящем добавлении содержится общее описание рекомендуемых систем отбора проб и анализа.
This annex contains the basic requirements and the general descriptions of the sampling and analyzing systems.
В настоящем добавлении содержатся основные требования и общие описания систем отбора проб и анализа.
Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2003
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2003 году
Annex I to the present report contains contact information for the regional centres and the Network.
В прило-жении I к настоящему докладу содержится инфор-мация о контактных адресах региональных центров и Сети.
Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2004
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2004 году
Annex 3 describes the recommended analytical systems for the gaseous pollutants and the recommended particulate sampling systems.
В добавлении 3 описываются рекомендуемые системы анализа газообразных загрязняющих веществ и рекомендуемые системы отбора проб твердых веществ.
Communiqué of the thirty-seventh Pacific Islands Forum, Fiji, 24-25 October 2006, A/61/558, annex.
Коммюнике тридцать седьмого Форума тихоокеанских островов, Фиджи, 24-25 октября 2006 года.
Despite trying to annex an Arab neighbor, Saddam was able to claim the nationalist mantle against the Americans.
Несмотря на попытку захвата соседней арабской страны, Саддам искусно сыграл на националистических и антиамериканских настроениях в регионе.
The cost of a new South Annex building and related leasing for swing space would be $ 66 million.
Расходы на сооружение нового Южного крыла и на связанную с этим аренду подменных помещений составили бы 66 млн. долл. США.
Annex I. Re-evaluate the remaining use of heptachlor no later than two years after entry into force;
Повторная оценка продолжающегося использования гептахлора не позднее чем через два года после вступления в силу Протокола;
The torque values in the engine dynamometer schedule of Annex 1 are normalized to the maximum torque at the respective speed.
Денормализация крутящего момента, указанная в таблице динамометрических характеристик двигателя, содержащихся в добавлении 1, нормализуется до максимального крутящего момента при соответствующем числе оборотов.
Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex.
Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан.
The United Nations Headquarters ICT service constituency comprises 7,500 user accounts on average per year, spanning users in 18 annex buildings.
В службе информационно-коммуникационных технологий Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в среднем в год регистрируется 7500 пользовательских учетных записей, включая пользователей в 18 вспомогательных зданиях.
The United Nations Headquarters premises in New York consist of the United Nations Secretariat and 12 annex buildings, all in close proximity.
Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке состоят из здания Секретариата Организации Объединенных Наций и 12 прилегающих зданий в непосредственной близости.
New Zealand has evaluated national progress with regard to the 13 steps, and attaches a document outlining progress as an annex to this report.
Новая Зеландия провела оценку достигнутого на национальном уровне прогресса в отношении 13 шагов и прилагает к настоящему докладу документ, освещающий такой прогресс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité