Exemples d'utilisation de "Apartamentos 11 Flats" en anglais
The feral dogs of Bucharest are a tawdry legacy of communism, like the many half-built and abandoned blocs of flats dotted across the city and throughout the country.
Бездомные собаки Бухареста - ни что иное, как кричащее наследие коммунизма, как и многие наполовину построенные и сейчас заброшенные многоэтажки, разбросанные по городу и по всей стране.
The dictator wanted all socialist citizens to live in socialist flats.
Диктатор хотел, чтобы все социалистические жители жили в социалистических квартирах.
In salt marshes, there are high marshes, low marshes and salt flats.
Соляные болота делятся на верховые болота, низовые болота и соляные озёра.
Nevada was the primary test site for nuclear devices in the '50s, and they have salt flats.
В 50-х годах в Неваде проводили ядерные испытания, и там есть солончаки.
"Not much farther" in these heels is like a marathon in flats.
"Недалеко" на таких каблуках, это как марафон в балетках.
Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf.
Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф.
So somebody killed Mike Hooley then kept his body in Ripley's flats for 24 hours?
Значит, кто-то убил Майка Кули, а потом сутки держал его тело в здании Рипли?
So we move the coloureds in and the old ladies move out and I buy their flats cheap.
Мы подселяем чёрных в их дома, и старушки выезжают, а я покупаю их квартиры по дешёвке.
If you can't catch up to it with those heels on, perhaps you should wear flats.
Если вы ничего не успеваете на своих шпильках, возможно, вам стоит перейти на плоскую подошву.
A dead girl was found floating in the tidal flats early this morning.
Мертвая девушка была найдена плавающей в приливно-отливных зонах рано утром.
The student house had only just been turned into flats and bedsits.
Дом у студентов перепланировали и стали сдавать квартиры и комнаты.
Man, you know we go way back like a Cadillac with four flats.
Мы пятимся, как Кадиллак со спущенными шинами.
He also rented, but he didn't use, a house in Notting Hill and flats in St John's Wood and Mayfair.
Он также снял - но не пользовался - дом в Ноттинг-хилле и квартиры в престижных Мэйфере и Сент-Джонс-Вуд.
Turns out to be a big house converted into flats, where all the post is dumped in the hallway - easy access.
Выяснилось, что это большой многоквартирный дом, где всю почту сваливают в кучу в холле - легко забрать.
You found out I put the flats in trust for the kids and you had to get your own back?
Ты узнал, что я отписала его детям, и решил забрать свое назад?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité