Exemples d'utilisation de "Appeal" en anglais avec la traduction "привлекательность"
Traductions:
tous3821
апелляционный880
апелляция800
призыв456
обращаться428
обжаловать332
обжалование161
привлекательность106
обращение98
апеллировать42
взывать27
кассационная жалоба17
нравиться16
воззвание14
обжаловаться10
аппеляция8
воззвать6
выступать с призывом2
autres traductions418
Battle robots have a very limited consumer appeal.
Боевые роботы представляют ограниченную потребительскую привлекательность.
Nor does it have Soviet-style ideological appeal.
Нет у него также и идеологической привлекательности в советском стиле.
The two-state solution is rapidly losing its appeal.
Решение создать два государства быстро теряет свою привлекательность.
But the not-talking part had its obvious appeal.
Но часть без разговоров имела свою очевидную привлекательность.
How advertising research explains Donald Trump's profound appeal
Как исследование рекламы объясняет невероятную привлекательность Дональда Трампа
It's been tarnished, and thus lost its unique appeal.
На нем пятна, и таким образом, он потерял свою уникальную привлекательность.
The grotesquely violent videos that Daesh produces have shock appeal.
Экстремально жестокие видео, которые ДАЕШ производит имеют привлекательность основанную на шоке.
China's appeal is growing in the Western world as well.
Привлекательность Китая растет также и в западном мире.
But the minute we left, she began to lose her appeal.
Но в тот момент, как мы уехали, она начала терять свою привлекательность.
But then, as their appeal rises, they become aggressive, daring and bold.
Но потом, по мере повышения привлекательности, он становится воинственным, отважным и дерзким.
The emotional appeal of a tax on all financial transactions is undeniable.
Эмоциональная привлекательность налога на все финансовые операции не вызывает сомнений.
Political preferences, not scientific or ecological necessity, explain the appeal of geoengineering.
Привлекательность геоинжиниринга объясняется политическими предпочтениями, а не научной или экологической необходимостью.
The immediate reason for Social Democracy's enduring appeal is foreign policy.
Одной из непосредственных причин продолжительной привлекательности социал-демократов является проводимая ими внешняя политика.
Somehow getting dressed up like vampires or pirate wenches loses its appeal.
Так или иначе, переодевание в вампиров или пиратских девок теряет свою привлекательность.
If he does, the dollar’s international appeal would be reinforced over time.
Если у него получится, международная привлекательность доллара со временем вновь укрепится.
This has also helped to boost the appeal of gold on a relative basis.
Это также поспособствовало росту привлекательности золота в относительном выражении.
This would boost the appeal of gold as an attractive alternative to fiat currency.
Это увеличит привлекательность золота в качестве альтернативы указанной валюте.
Moreover, the popular appeal of radical religion, ideology, and misinformation should not be underestimated.
Более того, нельзя недооценивать и привлекательность радикальной религии, идеологии и дезинформации для народных масс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité