Exemples d'utilisation de "Applications" en anglais avec la traduction "заявление"

<>
Recruitment projects, applications, and applicants Проекты по набору сотрудников, заявления и кандидаты
Processing of applications is streamlined. Обработка заявлений упрощена.
All applications have been fully processed. Все заявления полностью обработаны.
Applications submitted by citizens and institutions; заявлений, поступающих от граждан и учреждений;
About applicants and applications [AX 2012] О кандидатах и заявлениях [AX 2012]
Applicants and employment applications [AX 2012] Кандидаты и заявления о приеме на работу [AX 2012]
Click Human resources > Common > Recruitment > Applications. Щелкните Управление персоналом > Обычный > Набор сотрудников > Заявления.
The process for creating applications is streamlined. Процесс создания заявлений упрощен.
The following dimension attributes under the Applications dimension: Следующие атрибуты аналитики в аналитике Заявления:
Select a default recruitment project for unsolicited applications Выбор проекта по набору сотрудников по умолчанию для незапрошенных заявлений
Review applications that are received through a website. Просмотр заявлений, полученных через веб-сайт.
Applications were associated with applicants, employees, and contacts. Заявления были связаны с кандидатами, сотрудниками и контактными лицами.
The Applicants hired count measure in the Applications measure group Мера Число нанятых кандидатов в группе мер Заявления
New applications for consultative status and new requests for reclassification Новые заявления о предоставлении консультативного статуса и новые просьбы о реклассификации
Select a default recruitment project for unsolicited applications [AX 2012] Выбор проекта по набору сотрудников по умолчанию для незапрошенных заявлений [AX 2012]
Authorities are required to review applications for registration within one month. Государственные органы должны рассматривать заявления о регистрации в месячный срок.
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad. Количество заявлений на визы увеличивается, что говорит о подготовке к ограниченному или длительному временному проживанию за границей.
Set up recruitment before you track applications and applicants for job openings. Настройте набор персонала перед отслеживанием заявлений и кандидатов на вакансии.
Maintain information from applications for employment that were submitted to your organization. Вы можете хранить сведения о заявлениях о приеме на работу, отправленных в вашу организацию.
In contrast, applications by clinical faculty and women provoke far more discussion. В противоположность этому, при рассмотрении заявлений тех, кто работает в клинической медицине, а также женщин, в нашем комитете разгорается гораздо более бурная дискуссия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !