Exemples d'utilisation de "Argument" en anglais

<>
But that argument is nonsense. Но этот аргумент абсурден.
This argument is also mistaken. Довод также ошибочен.
The argument ended in a fight. Спор окончился дракой.
If a reasoned argument cannot move us, what can? Так если обоснованная аргументация не способна двигать нами, то что может?
But you really can’t make the argument of powerlessness and marginalization about Russian Orthodoxy. И тем более, русское православие уж точно не бесправно и не вытеснено на обочину.
How plausible is this argument? Насколько правдоподобен этот аргумент?
But that argument is unjustified: Но этот довод является необоснованным:
Your remark is irrelevant to our argument. Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору.
The argument for investing in disaster preparedness is simple. Аргументация для вложения средств в подготовку к стихийным бедствиям проста.
Lagarde’s personal commitment to driving home this point has been essential to advancing the argument. Именно личная решимость Лагард добиться признания данной проблемы стала тем ключевым фактором, который способствовал продвижению в данном направлении.
The compare argument settings are: Аргумент сравнение может принимать следующие значения:
Euro skeptics always make this argument. Евроскептики всегда приводят этот довод.
It must have been quite the argument. Это должно было вызвать серьёзный спор.
Aron’s is the sort of sloppy and half-assed argument that really drives me batty. Неряшливая и топорная аргументация Арона меня просто приводит в ярость.
And my argument [is] that the only way for us to teach creativity is by teaching children perspectives at the earliest stage. Мое заявление заключается в том, что единственный путь учить творчеству - это знакомить детей с разными точками зрения и, чем раньше, тем лучше.
The argument has no force. Этот аргумент не убедителен.
Then there is a utilitarian argument: Затем существует практический довод:
Tom had a big argument with Mary. У Тома был большой спор с Машей.
The conventional argument asserts that wary CEOs have come to see long-term risks as “just not worth it.” При обычной аргументации доказывается, что осторожные руководители компаний рассматривают долгосрочные риски как «просто не стоящие инвестиций».
India emphasized that “these are delicate, difficult and sensitive questions that cannot be dismissed on the argument that crises demand innovative solutions. Индия подчеркнула, что «это деликатные, трудные и щекотливые проблемы, которые нельзя отбросить под тем предлогом, что кризисы требуют новаторских решений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !