Exemples d'utilisation de "Aristotelian" en anglais

<>
Many single-cell creatures defy Aristotelian ideas about metabolism and reproduction. Многие одноклеточные организмы опровергают аристотелевы идеи о метаболизме и репродукции.
It's just - it's one of those moments where the brain goes off on it's own: and suddenly, I'm standing there, in the Rockies, and all I can think of is the Aristotelian definition of a tragedy. Это был один из тех моментов, когда мысли витают где-то в облаках, а я стою здесь в Скалистых Горах, и единственное о чем я могу думать, это Аристотелевское определение трагедии.
Even today, we haven’t gotten away from an Aristotelian definition.” Даже сегодня мы очень недалеко ушли от определения Аристотеля».
So that is both Aristotelian cosmology, and in a certain sense, medieval society. Вот - суть космологи Аристотеля, а также, в некотором смысле, и средневекового общества.
It's interesting because he rejected the Aristotelian premise underlying the majority's opinion. Интересны они потому, что он отвергает положение Аристотеля, на который опиралось мнение большинства.
So there you have Justice Scalia taking on the Aristotelian premise of the majority's opinion. Вот как судья Скалиа атакует положение Аристотеля, на который опиралось мнение большинства.
The first science of cosmology that was anything like science was Aristotelian science, and that was hierarchical. Первая космология, более-менее похожая на науку, была теория Аристотеля, и подход тут была иерархический.
Darwin wouldnв ™t make sense in an Aristotelian universe, and wouldnв ™t really make sense in a Newtonian universe. Теория Дарвина не имела бы смысла во вселенной Аристотеля, и не несла бы полноценный смысл во вселенной Ньютона.
Because thereв ™s no place to put a maker outside, as there was in the Aristotelian and the Newtonian universe. ведь для создателя извне просто нет места, как это было во вселенной Аристотеля или Ньютона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !