Exemples d'utilisation de "Armenian" en anglais avec la traduction "армянский"
There's Armenian, Russian, French, English, Italian.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский.
Ruben is literally rebuilding the Armenian economy with his leadership.
Рубен в буквальном смысле перестраивает армянскую экономику.
National currency and unit of measure: millions of Armenian drams
Национальная валюта и единица измерения: армянский драм (в миллионах)
Ave and Information, yes and their Armenian Church priest in Allepo.
Информацию, пожалуйста, обратитесь к священнику армянской Апостольской церкви в Алеппо.
The European Parliament is pressing for Turkish recognition of the Armenian genocide.
Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида.
Today, the Pasha is having tea with our armenian MP, and I.
А сегодня паша пьет чай с нашим армянским депутатом.
This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani.
К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские.
And, boss, the attorney general's office Called about the armenian cartel thing.
И, шеф, офис окружного прокурора звонил насчет дела армянского картеля.
Endless public sparring between Turkish and Armenian officials through the media is not helping.
Бесконечные публичные "спарринги" между турецкими и армянскими чиновниками в СМИ не помогают.
I was accused of slandering an Armenian political figure and of insulting a state official.
меня обвинили в клевете на армянского политического деятеля и оскорблении государственного чиновника.
Initially, Armenian intellectuals were arrested and executed in public hangings in groups of 50 to 100.
Сначала была арестована и публично казнена через повешение в группах по 50 - 100 человек армянская интеллигенция.
Iit's because I spent all afternoon at the Armenian church where his funeral mass was held.
Это из-за того, что я целый день проторчал в той армянской церкви, где его отпевали.
All projects, which are currently under way, reflect this commitment and the needs and priorities of Armenian Government.
Все осуществляемые в настоящее время проекты свидетельствуют об этой готовности и учитывают потребности и приоритеты армянского правительства.
We had a tragic case of an honor killing within Turkey's Armenian community just a few months ago.
У нас был трагический случай такого убийства в армянской общине в Турции всего несколько месяцев назад.
The press and government, mindful of the requirements of EU membership, are finally opening the sensitive Armenian issue to debate.
Пресса и правительство, помня о требованиях членства в ЕС, наконец, открывают болезненную армянскую проблему для обсуждения.
Due to their late arrival in Ganja, the experts nominated by the Armenian authorities could not participate in the meeting.
Из-за позднего прибытия в Гянджу специалисты, назначенные армянскими властями, не смогли участвовать в этой встрече.
Throughout 1999 there were more court cases against Oragir than against all other Armenian media combined since independence in 1991.
В течение 1999 г. против Oragir было возбуждено больше судебных дел, чем против всех других вместе взятых армянских СМИ с тех пор, как Армения получила независимость в 1991 г.
Recently, the Armenian Diaspora has been calling on Turkey to face-up to its past and recognize its historic crime.
Недавно армянская диаспора обратилась к Турции с просьбой взглянуть на прошлое и признать свое историческое преступление.
For them, this is Armenian land, and it will never be given back … Irkoyan says he would refuse to leave.
Для них это армянская земля, которую они никогда не отдадут назад … Иркоян говорит, что он не уедет.
Azerbaijan's discrimination towards Nagorny Karabakh had its impact on the welfare of its Armenian population and became a major migration factor.
Дискриминация, проводимая Азербайджаном в отношении Нагорного Карабаха, сказывалась на благосостоянии армянского населения и стала крупным фактором миграции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité