Exemples d'utilisation de "Astounded" en anglais

<>
Traductions: tous9 изумлять3 autres traductions6
Astounded East Germans surged like a human sea to the crossing points to the West. Изумленные жители Восточной Германии хлынули, как человеческое море, к пунктам пересечения на Запад.
And then, of course, there are those familiar faces who continue to astound us, each in their own way. Ну и, конечно же, всем знакомые люди, которые продолжают изумлять нас, каждый по-своему.
And it's something so astounding and so astonishing that I think maybe as I remove this cloth a suitable gasp of amazement might be appropriate. настолько потрясающее и ошеломляющее, что, наверное, как только я сниму это покрывало, вполне уместно будет просто ахнуть от изумления.
He was astounded at the phenomenon we've been considering: Он был поражён тем же самым феноменом, о котором мы говорим:
Tom was astounded and fascinated by what he saw there. Том был поражен и очарован тем, что он там увидел.
And I am astounded that I'm standing here to tell you that. И меня удивляет, что я стою здесь и говорю вам это.
The recent events surrounding the publication of cartoons in Denmark have left everybody astounded - especially editorial cartoonists like myself. Недавние события вокруг публикации карикатур в Дании поразили всех - особенно редакционных карикатуристов, таких как я.
I've always - just as a listener, as just a fan - I listen to that, and I'm just astounded. Как слушатель и поклонник, я слушаю это и каждый раз поражаюсь.
Astounded at the charity you've shown my child, but if I wish to see her, is that not a father's right? Поразительное милосердие, показать мне моего ребенка, но если я хочу ее видеть, разве это не отцовское право?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !