Exemples d'utilisation de "Atmosphere" en anglais
They are normally calibrated within a standard atmosphere.
Их калибровка проводится обычно в стандартных атмосферных условиях.
I could feel the electricity gathering in the atmosphere.
Я могу чувствовать электрическое напряжение в воздухе.
She's never been in a co-educational atmosphere before.
Она никогда раньше ни с кем вместе не училась.
So what you have is an atmosphere of vulnerability and tension.
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения.
Atmosphere is 71 percent nitrogen 21 percent oxygen traces of argon gas.
71 процент азота, 21 процент кислорода и следы аргона.
It's just like the "Marie Celeste" but without the party atmosphere.
Это "Мария Челеста", только веселья не хватает.
Most of the oxygen in the atmosphere is generated by the sea.
Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане.
The sensors are keyed to respond to even slightest change in the atmosphere.
Сенсоры настроены так, что реагируют на малейшие изменения в воздухе.
I mean, part of going to the gym is the locker-room atmosphere.
Ну, я имею в виду не игру, а момент переодевания в раздевалке.
Of course not just like the atmosphere in the balloon, but in life itself.
Конечно, не просто в воздухоплавании, но в самой жизни.
However, the existence of real political opposition creates a different atmosphere, which spreads beyond elections.
Даже победители конкурентных выборов имеют обязательства перед своими командами по избирательной кампании и спонсорами.
But Germany’s acceptance of Eurobonds would transform the atmosphere and facilitate the needed reforms.
Но согласие Германии на еврооблигации изменит ситуацию и облегчит проведение необходимых реформ.
The strap shall be conditioned in accordance with ISO 139 (2005), using the alternative standard atmosphere.
Лямка должна выдерживаться в соответствии с положениями ISO 139 (2005) с использованием альтернативной стандартной температуры.
Across the atmosphere human beings burns to death from radiation a hundred times the fatal dose.
На одном полушарии все люди погибнут, получив дозу радиации, в 100 раз превышающую смертельную.
Most of the ladies in the congregation manage to pull the news straight out of the atmosphere.
Даже большинство дамочек из паствы, и те умудряются создавать новости, прямо из воздуха.
But also vital are “softer” elements like comfort, image, accessibility, atmosphere, security and integration into urban planning.
Однако весьма важными являются также более " легкие " элементы, например комфортабельность, репутация, доступность, общие условия, безопасность и интеграция в городское планирование.
So I got the organ and the synthesiser and hit these chord buttons, and wrote Atmosphere, a Joy Division track.
Так что я заполучил орган и синтезатор, давил на эти аккордовые кнопки, и так сочинил "Atmosphere", трек группы Joy Division.
'The Sisters spent Advent in prayer and meditation,' and the atmosphere was not one of excitement 'but of expectant, joyous calm.
Сестры проводили Рождественский пост в молитве, и хоть сюда не проникало всеобщее ликование, чувствовалось спокойное ожидание праздника.
But imagine what the properties of this limestone block might be if the surfaces were actually in conversation with the atmosphere.
Но представьте себе, каковы могли быть свойства этой известняковой плиты, если её поверхность могла бы быть в диалоге с природой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité