Exemples d'utilisation de "Attachments" en anglais

<>
Tips for sending and receiving file attachments Советы по отправке и получению вложенных файлов
He made it clear that the compromises reached for the amendment of the three Regulations, including less stringent strength requirements for anchorages and no provisions for both flexible and rigid attachments on child seats, did not imply that the same solution would be accepted for the gtr. Он подчеркнул, что компромиссы, достигнутые в отношении поправок к трем Правилам, включая менее строгие требования в отношении прочности креплений и отсутствие предписаний по гибким и жестким креплениям на детских сиденьях, не означают того, что такое же решение будет приемлемым для ГТП.
This includes encrypted messages with or without file attachments. Это также касается зашифрованных сообщений с вложенными файлами или без них.
Open an email which contains a few image file attachments. Откройте сообщение электронной почты с несколькими вложенными файлами изображений.
You should see an encrypted photo (or more, if you saved multiple image file attachments) saved, but encrypted. Вы должны увидеть в списке сохраненную и зашифрованную фотографию (или несколько, если сохранили несколько вложенных файлов изображений).
You should see an encrypted photo (or more, if you saved multiple image file attachments) in the list. Вы должны увидеть в списке зашифрованную фотографию (или несколько, если сохранили несколько вложенных файлов изображений).
Similarly, messages with unsupported file attachments are included in search results when other properties of a mailbox item, which are indexed and searchable, meet the search criteria. Аналогично, сообщения с неподдерживаемыми вложенными файлами включаются в результаты поиска, если другие свойства элемента почтового ящика, которые поддерживают индексирование и поиск, соответствуют условиям поиска.
Office Online Server enables users to view supported file attachments within Outlook on the web (Outlook) without downloading them first and without having a local installation of the program. Office Online Server дает пользователям возможность просматривать поддерживаемые вложенные файлы в Outlook в Интернете (Outlook), не скачивая их и не устанавливая локальный экземпляр программы.
MEGC supports, frameworks, lifting and tie-down attachments Опоры, каркас, подъемные и крепежные приспособления МЭГК
Musculature and muscle attachments indicate the same build. Мускулатура и связки предполагают одинаковое телосложение.
Attach and reduce the size of non-picture attachments Уменьшение размера других вложенных файлов
Immovable property, with the exception of attachments to immovable property; в недвижимом имуществе, за исключением постоянных принадлежностей к недвижимому имуществу;
Photos and other types of attachments can vary in size. Фотографии и другие вложенные файлы могут иметь очень большой размер.
The default text is: Message rejected due to unacceptable attachments. Текст по умолчанию: Message rejected due to unacceptable attachments.
any damage to lifting attachments or handling equipment interface features; or любое повреждение в подъемных приспособлениях или в интерфейсе погрузочно-разгрузочного оборудования; или
Long file names of attachments might be shortened in Outlook.com. В Outlook.com длинные имена вложенных файлов могут сокращаться без ущерба для их содержимого.
Training at various levels- attachments, internships, in-house training, seminars, workshops; подготовка кадров на различных уровнях- командирование, стажировка, подготовка без отрыва от работы, семинары, рабочие совещания;
Controllers connected via Bluetooth do not support any attachments, including chat headsets. Геймпады, подключенные через Bluetooth, не поддерживают дополнительное оборудование, в том числе гарнитуры.
Permanent lifting and tie-down attachments shall be fitted to all MEGCs. На все МЭГК устанавливаются стационарные подъемные и крепежные приспособления.
Quick Replies work with all message types including text message, image and template attachments. Быстрые ответы совместимы со всеми типами сообщений, включая текст, изображения и шаблоны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !