Exemples d'utilisation de "Attitudes" en anglais
Traductions:
tous1316
отношение876
позиция98
установка38
мироощущение3
жизненная установка3
autres traductions298
Indeed, such attitudes are potentially disastrous.
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Consider the attitudes of France and Germany.
Посмотрите, как относятся к данному вопросу лидеры Франции и Германии.
Surveys of consumer attitudes point to strong positive feelings.
Опросы потребителей свидетельствуют о сильных позитивных настроениях.
Each group represents a different generation with different attitudes.
Каждая группа представляет разные поколения с разными политическими интересами.
This shift in consumer attitudes extends far beyond transport.
Этот сдвиг в поведении потребителей распространяется далеко за пределы транспорта.
The problem is that attitudes towards healthcare are fundamentally different.
Проблема состоит в том, что подходы к проблеме здравоохранения разительно отличаются.
These attitudes also largely echo their less convincing economic performance.
Такие их взгляды также в значительной степени объясняют их менее убедительное экономическое развитие.
Yet defeats do not force new attitudes, policies, or leaders.
Однако данные поражения не формируют новое мышление и подходы и не приводят к власти других лидеров.
Perhaps the best explanation has to do with attitudes, not ideology.
Возможно, объяснение таится не в идеологии, а во взглядах.
In recent years, public attitudes in Iran have become more liberal.
В последние годы, общественные настроения в Иране стали более либеральными.
Of course, nowadays, these attitudes are rare in the Western world.
Конечно, в наши дни такое редко встретишь в западном мире.
Moreover, shifts in human attitudes and norms may also have an impact.
Кроме того, влияние могут оказывать изменения в человеческих представлениях и нормах.
This has had an enormous impact on public attitudes in Eastern Europe.
Это в значительной степени повлияло на общественное мнение в Восточной Европе.
And if we can change enough communities, we can change national attitudes.
И если мы сможем изменить общественное мнение во многих городах и селах, мы можем изменить мнение на национальном уровне.
It appears no one had ever conducted a survey about such attitudes.
По всей видимости, никто никогда не проводил опросов на эту тему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité