Exemples d'utilisation de "Auditor" en anglais

<>
Create definition groups for tables and fields from which data is exported and sent to a tax auditor. Создание групп определения для таблиц и полей, данные из которых будут экспортироваться и отправляться налоговому инспектору.
To meet eDiscovery requirements due to litigation, regulatory audits, or internal investigations, a designated auditor must also be able to search encrypted messages. В соответствии с требованиями по обнаружению электронных данных в связи с судебным разбирательством, нормативно-правовыми проверками или внутренними расследованиями специалист по аудиту также должен иметь возможность искать информацию в зашифрованных сообщениях.
I mean, who befriends his auditor, takes him to dinner, and then picks up the check and doesn't try to write it off? Ну кто дружит с бухгалтером, приглашает его на обед, и сам оплачивает чек, даже не пытаясь этого избежать?
This increase represents a net change arising from a 6 per cent decline in Programme B.1 (Executive Direction and Management), reflecting continued efficiencies in the Office of the Director-General, and a 23 per cent increase in Programme B.2 (Comptroller General, Internal Oversight and Evaluation Services), reflecting the increased priority accorded to these important management issues by Member States, donors and the External Auditor. Такое увеличение является чистым результатом сокращения на 6 процентов расходов по программе В.1 (Исполнительное руководство и управление), что свидетельствует о дальнейшем повышении эффективности работы Канцелярии Генерального директора, и увеличения на 23 процента расходов по программе В.2 (Генеральный контролер, внутренний надзор и услуги по оценке) с учетом повышенного внимания, которое государства-члены уделяют этим важным вопросам управления.
This increase represents a net change arising from a 6 per cent decline in Programme B.1 (Executive Direction and Management), reflecting continued efficiencies in the Office of the Director-General, and a 17 per cent increase in Programme B.2 (Comptroller General, Internal Audit and Evaluation Services), reflecting the increased priority accorded to these important management issues by Member States, donors and the External Auditor. Такое увеличение является чистым результатом сокращения на 6 процентов расходов по программе В.1 (Исполнительное руководство и управление), что свидетельствует о дальнейшем повышении эффективности работы Канцелярии Генерального директора, и увеличения на 17 процентов расходов по программе В.2 (Генеральный контролер, внутренняя ревизия и услуги по оценке) с учетом повышенного внимания, которое государства-члены уделяют этим важным вопросам управления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !