Exemples d'utilisation de "Auditors" en anglais avec la traduction "аудитор"
UFXMarkets has both internal and external auditors.
Деятельность UFXMarkets проверяют штатные и внешние аудиторы.
(SWE) Export financial information for auditors [AX 2012]
(SWE) Экспорт финансовой информации для аудиторов [AX 2012]
And then, too, there are auditors, lawyers and regulators.
Также есть аудиторы, юристы и регуляторы.
So internal and external auditors are often co-opted.
Получается, внешние и внутренние аудиторы оказываются в одной упряжке.
Audit firms cannot be appointed as statutory auditors of companies.
Аудиторские фирмы не могут назначаться в качестве статутных аудиторов компаний.
Moreover, these provisions specify the rights and duties of company auditors.
Кроме того, эти положения устанавливают права и обязанности аудиторов компаний.
Mr. Novak Kondic, Secretary General, Association of Accountants and Auditors, Serbia
Г-н Новак Кондич, генеральный секретарь Ассоциации бухгалтеров и аудиторов, Сербия
The authority publishes a list of licensed audit experts and auditors on its website.
Это Управление публикует списки получивших лицензии экспертов по аудиту и аудиторов на своем вебсайте.
The CEOs, boards of directors, audit committees/supervisory boards, auditors and regulators had failed.
В провалах повинны руководители корпораций, советы директоров, комитеты по аудиту/наблюдательные советы, аудиторы и регулирующие органы.
If we cannot rely on the best auditors, can we continue to trust chartered accountants?
Если мы не можем положиться на лучших аудиторов, можем ли мы продолжать доверять дипломированным бухгалтерам?
Gazprom’s auditors’ discussion of risk factors should send chills down the spines of its shareholders.
То, что аудиторы Газпрома говорят о факторах риска, должно встревожить его акционеров.
Should it train more bank auditors and accountants, even if it means fewer secondary-school teachers?
Должно ли оно проводить обучение большего числа банковских аудиторов и бухгалтеров, даже если это означает меньшее количество учителей для средней школы?
(iv) to any auditors, contractors or other advisers auditing any of the Company's business processes;
(IV) любым аудиторам, подрядчикам или другим советникам, проводящим аудит каких-либо бизнес -процессов компании;
They invite independent qualified auditors to assess their system periodically to get a check and further guidance.
Для оценки своей системы она периодически приглашает независимых квалифицированных аудиторов, которые проводят контрольный анализ и формулируют рекомендации.
Its auditors claim that its central practices were within the law; that thousands of firms do the same.
Аудиторы компании заявляли, что ее основные действия находились в рамках закона, что тысячи фирм делали то же самое.
We recommend that you contact your accountants or auditors to make sure that the accounts fulfill all legal requirements.
Рекомендуется пообщаться с бухгалтерами или аудиторами, чтобы убедиться, что счета удовлетворяют всем правовым нормам.
Three kinds of users typically require security access to electronic signatures: electronic signature administrators, signers, and electronic signature auditors.
Обычно права доступа к электронным подписям через систему безопасности требуются трем группам пользователей: администраторы электронных подписей, подписывающие лица и аудиторы электронных подписей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité