Exemples d'utilisation de "August" en anglais
Comedy of Errors followed, as did Fences by August Wilson.
Последовала "Комедия ошибок", а затем "Заборы" Огаста Уилсона.
The discovery took place on a warm August day in 1896.
Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
We don't mention D August because he's the golden boy of our program and we're all busy, you know, licking his anus, his balls, and his taint.
Мы не упоминаем Ди Огаста, так как он - "золотой мальчик" курса, и мы все, как вы знаете, лижем его анус, его яйца и его просак.
So one August, during my school holidays, I decided to learn more about female genital circumcision.
Так что в один августовский день, когда у меня были школьные каникулы, я решила узнать больше о женском обрезании.
The August revolution of 1991 appeared to undo much of the anti-Semitic nastiness imposed since 1917.
Августовская революция 1991 года, казалось, уничтожила большинство антисемитских мерзостей, введенных после 1917 года.
Yeah, they rented this country house in Suffolk, and invited us down for the August bank holiday weekend.
Да, они арендовали тот загородный домик в Саффолке, и пригласили нас на августовские праздничные выходные.
Research Note: August NFP Prep Highlights
Аналитический отчет: Предварительный обзор отчета занятости США (NFP) за август
His arrest, mentioned in the august report, was made on suspicion of having links with alleged war criminals.
Его арест, упомянутый в августовском докладе, был произведен по подозрению в его связях с предполагаемыми военными преступниками.
In Europe, European Central Bank President Mario Draghi’s “guns of August” turned out to be remarkably effective.
В Европе «августовская канонада» председателя Европейского центрального банка Марио Драги оказалась весьма эффективной.
The August 1991 coup led to the departure of President Mikhail Gorbachev and the end of the Soviet Union.
Августовский путч 1991 года привел к уходу президента Михаила Горбачева и распаду Советского Союза.
“Most people are expecting the [Bank of England’s] Inflation Report to be more dovish than the August [update].
— Большинство людей ожидают, что в отчете Банка Англии об инфляции будет больше намеков на сохранение мягких условий, чем в августовском релизе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité