Exemples d'utilisation de "Austerity" en anglais avec la traduction "жесткая экономия"

<>
Europe’s Irrelevant Austerity Debate Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии
IMF loans thus relieve austerity: Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию:
Austerity Is the Only Deal-Breaker Единственная помеха для сделки – режим жесткой экономии
But the austerity charge is misconceived. Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно.
Austerity and cost reduction measures in 1999. Меры жесткой экономии и сокращение расходов в 1999 году.
No country has ever restored prosperity through austerity. Ни одна страна еще не смогла восстановить благосостояние посредством политики жесткой экономии.
That, not austerity, is Greece’s real problem. Это, а не жесткая экономия, является реальной проблемой Греции.
So far, however, austerity has prevented sufficient public financing. Однако до сих пор меры жесткой экономии мешали достаточному государственному финансированию.
What does this imply for Europe’s austerity debate? Что это означает для европейских споров о политике жесткой экономии?
How Austerity Is Failing in Eastern Europe In One Chart Политика жесткой экономии для Восточной Европы – это провал
In addition, we are entering a new age of austerity. Кроме того, мы входим в новую эпоху жесткой экономии.
On the contrary, austerity was perhaps too successful (and painful). Напротив, меры жесткой экономии были, пожалуй, слишком успешными (и болезненными).
Instead, they emphasized harsh austerity, which was to be pursued everywhere. Вместо этого они сделали упор на жесткой экономии, которой необходимо было следовать повсюду.
Export performance is thus the key to escaping the austerity trap. Показатели экспорта, таким образом, являются ключом к побегу от ловушки жесткой экономии.
This means finding the right policy mix between austerity and growth. Это значит найти правильное сочетание между политикой жесткой экономии и роста.
Instead, voters have been given another dose of pro-business austerity. Вместо этого, избирателям дали очередную дозу жесткой экономии, которая была про-бизнес.
But austerity can never be self-defeating for the external adjustment. Но жесткая экономия никогда не помешает внешнему урегулированию.
Some international media described that as firing the faces of austerity. Некоторые международные издания сочли это попыткой избавиться от людей, ставших лицами мер жесткой экономии.
So the policy prescription for solving the crisis seems simple: austerity. Итак, рекомендуемая политика для выхода из кризиса проста: жесткая экономия.
Meanwhile, low-income Greek households have borne the brunt of austerity. Между тем, греческие домохозяйства с низким уровнем доходов несут основную тяжесть жесткой экономии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !