Exemples d'utilisation de "Avenue" en anglais

<>
The Company is located in Cyprus, with its head office at139 Makarios III Avenue & Avgyriou Eftalioti Street, Zavos Business Center 3rd Floor, 3021 Limassol, Cyprus, Tel +357 25 03 03 14, Fax +357 25 72 30 76, Email: info.cy@UFX.com. Главный офис компании расположен на Кипре по адресу: 139 Makarios III Avenue & Avgyriou Eftalioti Street, Zavos Business Center 3rdFloor, 76 Limassol, Cyprus, телефон: +357 25 03 03 14, факс: +357 25 72 30 76, Email: info.cy@UFX.com.
I need an ambulance at 860 Oakwood Avenue! Скорую по адресу 860 Oakwood Avenue!
Current address: 8 Seaview Avenue, Kingston 10, Jamaica. Нынешний адрес: 8 Seaview Avenue Kingston 10, Jamaica
So this opens up a whole new avenue of research. Так что открывается целая новая область исследований.
One important avenue to pursue is the development of new drugs. Одно из важных направлений работы – создание новых лекарств.
Swing your jib arms over the avenue Boom angles at 90 degrees. Держим под углом 90 градусов.
Simon Burall, Executive Director 18 Northumberland Avenue London, WC2N 5BJ United Kingdom Саймон Буралл, Директор-исполнитель Simon Burall 18 Northumberland Avenue London, WC2N5BJ United Kingdom
I saw a little boy with a Superman suit walking down Grand Avenue. Я видела маленького мальчика в костюме Супермена идущим по Grand Avenue.
Traffic on 146 is backed up all the way to Mineral Spring Avenue. Движение на 146 затруднено на всем протяжении до бульвара Минеральных Источников.
Belspetsvneshtechnika, Israel Head Office, King David Avenue, P.O. Box 399407, Tel Aviv. «Белспецвнештехника», израильское главное отделение, King David Avenue, P.O. box 399407, Tel Aviv.
If they're talking Chester Avenue Talking triplex talking converting is that her? Если они говорят Chester Avenue говорят триплекс говорят преобразование Это она?
He's swimming down every avenue until he finally gets to the platform. Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы.
Not on babies, not on the Williams sisters, not on a mannequin at Avenue. Ни маленьким детям, ни сестрам Уильямс, ни манекену в универмаге.
If you wish to trade spot VIX, this is the main avenue to do so. Если хотите торговать спот VIX это один из самых прямых способов делать это.
They had a grant program for HUD, and I sent a list of ideas up Central Avenue. В министерстве была программа грантов, и я им выслала список идей.
When a research avenue hits a dead end – as many inevitably do – the public sector bears the cost. Если исследования заходят в тупик – что неизбежно происходит во многих случаях – расходы несет государственный сектор.
We all agreed, as volunteer assistant Homicide Detective, you could really sink your teeth into this avenue of investigation. Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании.
Another avenue of criticism regards worries that Japan’s new defense doctrine will worsen its relationships with its neighbors. Другое направление критики связано с тревогами по поводу возможного ухудшения отношений Японии с соседями из-за новой оборонной доктрины страны.
This report focuses on one critical avenue — the interrelationships between education and population, and their resulting effects on development. Предметом настоящего доклада является один кардинальный фактор — взаимосвязь между образованием и народонаселением и их воздействие на процесс развития.
This is located at the Villa des Feuillantines, 13 Avenue de la Paix (opposite to the Gate Place des Nations). Эта служба находится по адресу: Villa des Feuillantines, 13 Avenue de la Paix (напротив центрального входа во Дворец Наций).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !