Beispiele für die Verwendung von "Average annual" im Englischen
The average annual real increase in GNP per capita (percentage)
Среднегодовой реальный прирост ВНП на душу населения (в %)
The average annual real increase in private consumption per capita (percentage)
Среднегодовой реальный прирост частного потребления на душу населения (в %)
The average annual increase over the contributions received in 2002 was 13.8 per cent.
Среднегодовой прирост по сравнению с 2002 годом составил 13,8 процента.
Two-thirds of the average annual rainfall of 500 mm occurs between December and February.
Две трети среднегодового количества осадков, составляющего 500 мм, выпадают в период между декабрем и февралем.
For three decades, China has been growing at an average annual rate of 9.8%.
На протяжении трёх десятилетий среднегодовой темп роста в Китае составлял 9,8% в год.
BEIJING - For three decades, China has been growing at an average annual rate of 9.8%.
ПЕКИН - на протяжении трёх десятилетий среднегодовой темп роста в Китае составлял 9,8% в год.
Globally, the solar-power industry has grown at an average annual rate of 57% since 2006.
По миру в целом, промышленность по производству солнечной энергии росла со среднегодовым темпом в 57 % с 2006 года.
Yes, the Chinese economy has slowed significantly from the 10% average annual growth recorded during the 1980-2011 period.
Да, китайская экономика значительно замедлилась по сравнению с периодом 1980-2011 годов, когда среднегодовой рост составлял 10%.
Every Argentine might thus owe more than $3,500 – more than one-third of average annual per capita income.
Таким образом, каждый аргентинец будет должен больше, чем $3500 - более одной трети среднегодового дохода на душу населения.
The Japanese economy has enjoyed seven consecutive quarters of positive growth, with the average annual rate reaching 1.9%.
Японская экономика семь кварталов подряд пользуется положительным ростом, со среднегодовой ставкой, достигающей 1,9%.
On that basis an average annual turnover rate of 20 per cent was used for the purpose of the calculations.
С учетом этого для целей расчета был использован среднегодовой показатель текучести кадров на уровне 20 процентов.
China’s economy was growing at an astounding average annual rate of 10% or higher for more than three decades.
Более чем три десятилетия, экономика Китая росла удивительным 10% - ым или выше среднегодовым показателем.
The average annual rainfall is 500 mm, the fall from December to February being nearly two thirds of the yearly total.
Среднегодовое количество осадков составляет 500 мм, при этом на декабрь-февраль приходится приблизительно две трети их общегодового объема.
Over the period 1998 through 2001, the average annual growth rate of real Gross Domestic Product (GDP) was 0.4 percent.
За период с 1998 по 2001 год среднегодовые темпы прироста реального валового внутреннего продукта (ВВП) составляли 0,4 процента.
This translates, from the year 2006, to an average annual growth of 4 percent in gross proceeds and net operating income.
Это означает, что начиная с 2006 года среднегодовой прирост валовых поступлений и чистых оперативных поступлений должен составлять 4 процента.
Rates of exchange and average annual rates of inflation for the bienniums 2004-2005 and 2006-2007, by main duty station
Курсы валют и среднегодовые темпы инфляции на двухгодичные периоды 2004-2005 и 2006-2007 годов с разбивкой по основным местам службы
Rates of exchange and average annual rates of inflation for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, by main duty station
Курсы валют и среднегодовые темпы инфляции на двухгодичные периоды 2006-2007 и 2008-2009 годов с разбивкой по основным местам службы
These correspond to an average annual growth of 4 per cent in gross proceeds, and 5 per cent in net operating income.
Это означает, что среднегодовой прирост валовых поступлений составит 4 процента, а чистых оперативных поступлений — 5 процентов.
The average annual rainfall is 500 mm, with the fall from December to February being nearly two-thirds of the yearly total.
Среднегодовое количество осадков составляет 500 мм, при этом на декабрь февраль приходится приблизительно две трети их общегодового объема.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung