Exemples d'utilisation de "Avid Active ContentManager" en anglais
If you’re an online marketer or an avid internet user who enjoys blogging, publishing, discussing on forums or making your voice heard on social media channels, this program was made for you.
Если Вы интернет-предприниматель или же активный пользователь сети Интернет, который любит вести блоги, публиковать статьи, общаться на форумах и в социальных сетях, то эта программа создана специально для Вас.
Your video software (ex: Final Cut, Avid, iMovie) should have information on how to export your video to MP4 or MOV.
В программе для обработки видео (например, Final Cut, Avid, iMovie) должна содержаться информация о том, как экспортировать файл в формат MP4 или MOV.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man...
Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
For example, rather than reaching Sports Fans, a running shoe company may want to reach Avid Marathon Runners instead.
Например, рекламу беговых кроссовок можно показывать не всем, кто интересуется спортом, а только пользователям, которые собираются участвовать в ближайшем марафоне.
If you're exporting your video from editing software (ex: Final Cut Pro, Avid, iMovie) we recommend these custom settings:
Если вы экспортируете видео из ПО для редактирования (например, Final Cut Pro, Avid, iMovie) мы рекомендуем следующие настройки пользователя:
If you're an avid gamer, you might run out of cloud storage space.
Активным игрокам может не хватить места в облачном хранилище.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory.
что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
The boost to wealth provided by the "new economy" is exceeding even its most avid boosters' wildest dreams.
Взрыв отдачи "новой экономики" превысил прогнозы даже самых смелых мечтателей.
This has never been more true than today, and if America is not seen as an avid supporter of a two-state solution, it will stay well behind the curve and damage its own interests in the Middle East.
Это никогда не было столь же верно, как сегодня, и если Америку не будут воспринимать как ярого сторонника двустороннего урегулирования, она перестанет поспевать за ходом событий и повредит своим собственным интересам на Ближнем Востоке.
that no other agency may be active in our marketing territory.
что никакой другой представитель не будет работать в нашей торговой области.
Surely, as an avid reader you know that the husband of a princess can only be discovered through a tournament.
Как заядлая читательница ты, конечно, знаешь, что мужа для принцессы выбирают только через турнир.
In addition, those who come without Russian language knowledge will be offered work in areas that do not require active communication with people.
Кроме того, приезжим, не знающим русского, будет предлагаться работа в сферах, не предполагающих активного общения с людьми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité