Exemples d'utilisation de "Avoiding" en anglais avec la traduction "избегать"

<>
Avoiding is not returning a call. Избегать - это не отвечать на звонки.
And it does that avoiding obstacles. Он также избегает препятствия.
Avoiding Reloads By Setting a urlhandler Как избежать перезапуска с помощью urlhandler
Avoiding this perception is sometimes difficult: Иногда трудно избежать такого восприятия:
Why are you always avoiding me? Почему ты меня все время избегаешь?
Avoiding Conflict in the South China Sea Как избежать конфликта в Южно-Китайском море
Avoiding double dip recession will be difficult. Избежать двойной W-образной рецессии будет очень трудно.
C, you are avoiding my eye line. В - ты избегаешь смотреть мне в глаза.
Meanwhile, Google is not merely avoiding evil; Тем временем, Google не просто избегает зло;
And you're also avoiding answering my question. И ты избегаешь отвечать на мой вопрос.
Avoiding that outcome presupposes a strong political center. Избегание этого результата предполагает сильный политический центр.
They have good reason for avoiding such close scrutiny. И у них есть хорошие причины на то, чтобы избегать подобных тем.
There are two hopes for avoiding this disastrous outcome. Есть два способа избежать данного ужасного результата.
An ordinary person spends his life avoiding tense situations. Нормальные люди всю жизнь избегают таких ситуаций.
Avoiding Mistakes in Hedge Funds: Lessons Learned From Blowups & Frauds Как избежать ошибок при инвестировании в фонды. Уроки, извлеченные из крахов и мошенничеств.
Avoiding barriers to technological progress requires understanding and addressing its downsides. Избежать возведения барьеров на пути технологического прогресса можно лишь, понимая их возможные негативные последствия и смягчая их.
How could I talk to you when you were avoiding me? Как я могу поговорить, когда ты избегаешь меня?
But, beyond dire warnings, history offers instructive clues for avoiding conflict. Однако помимо пугающих предостережений в истории можно найти и поучительные рецепты, как избежать конфликтов.
Avoiding default may be possible, but it will not be easy. Избежать дефолта можно, но это будет нелегко.
It's because you're avoiding ben and serena at the loft. Это потому что ты избегаешь Серену и Бена в лофте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !