Exemples d'utilisation de "Awarded" en anglais avec la traduction "награждать"

<>
(Davis was posthumously awarded a Medal of Honor.) (Дэвис был посмертно награжден Медалью Почета (Medal of Honor)).
No, because Cub Scouts are awarded achievement beads. Нет, потому что скаутов награждают разноцветными бусинками.
In 1969, he was awarded the Pulitzer prize. В 1969 году он был награжден Пулитцеровской премией.
26 years old, ex-commando, awarded the Victoria Cross. 26 лет, бывший десантник, награжден крестом Виктории.
The boy was awarded a prize for good conduct. Мальчик был награждён за примерное поведение.
Photographs which Cedar Finance finds inappropriate will not be awarded. Фотографии, которые Cedar Finance считает неподходящими, не будут награждены.
The EU was awarded the Nobel Peace Prize in 2012. В 2012 году ЕС был награжден Нобелевской премией мира.
For which he was awarded the Nobel Prize in 1921. За это его в 1921 году наградили Нобелевской премией.
After the war, I was awarded a medal ‘for the victory over Germany’. После войны меня наградили медалью «За победу над Германией».
Our firm has been awarded repeatedly for their environmentally friendly methods of production. Наша фирма была многократно награждена за производство, благоприятное для окружающей среды.
On the contrary, he was unanimously re-elected and awarded the Nobel Peace Prize. Наоборот, он был единогласно переизбран на второй срок и награжден Нобелевской премией мира.
I have been awarded the Al-Gaddafi International Prize for Human Rights by Colonel Gaddafi. Полковник Каддафи наградил меня международной премией аль-Каддафи, по правам человека.
For Obama, success would vindicate the Nobel Peace Prize that he was awarded in 2009. Для Обамы успех в этом деле оправдал бы его Нобелевскую премию мира, которой он был награжден в 2009 году.
In 2005, he was awarded the Chilean National Prize for the Humanities and Social Sciences. В 2005 году награжден чилийской национальной наградой в области гуманитарных и социальных наук.
Your contest must be conducted, and all prizes awarded as outlined in your Official Rules. Проводить конкурс и награждать победителей необходимо согласно официальным правилам.
Gold Medal for academic achievements, awarded by the “El Cardón” cultural institutions, Province of Tucumán, Argentina, 2007. Золотая медаль за достижения в академической области " Эль кардон ", награжден учреждениями провинции Тукуман, Аргентина, в 2007 году.
This December 10 th marks the one hundredth anniversary of when the first Nobel Prizes were awarded. 10 декабря этого года будет отмечаться сотая годовщина со дня первых награждений Нобелевскими премиями.
If you've been awarded the Purple Heart, you get expedited treatment at the V A hospital. Если вы были награждены Пурпурным Сердцем, вы получаете внеочередное лечение в госпитале для ветеранов.
Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords. Макс Манус был награжден орденом "За выдающиеся заслуги", Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами.
In recognition of the work done and results achieved, OAPR awarded UNV the first-ever certificate of appreciation. В знак признания проделанной работы и достигнутых результатов УРАЭР наградило ДООН первой в истории почетной грамотой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !