Exemples d'utilisation de "B&B accommodation" en anglais

<>
The hotel has accommodation for one hundred. Этот отель рассчитан на сто человек.
Last year for Calvin's birthday we stayed at this cute little B&B on Canyon Lake. В прошлом году день рождения Кэлвина мы отметили в маленьком отеле на озерах.
We shall take care of the accommodation. Мы позаботимся о Вашем размещении.
You know, a B&B maybe. Знаешь, может B&B.
What accommodation can you secure for me? Что Вы можете заказать для меня?
You stop off at a hotel or a B&B? Вы останавливались с отеле или в пансионе?
Please let us know if you want us to arrange any accommodation for you. Сообщите нам, следует ли нам позаботиться о Вашем размещении.
Yes, it is kind of like a B&B. Да, это что-то вроде B&B.
She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers. Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек.
I know you were the one who said you saw Me and serena at that b&b. Я знаю, ты был тем, кто сказал, что видел меня и Серену в этой гостинице.
I'd like to extend my accommodation. Я хотел бы продлить свое пребывание.
This was a B&B. Здесь была гостиница.
Accommodation in the best hotels when traveling Размещение в лучших отелях во время командировок
Friday night, Richmond leaves the B&B in Tacoma. В пятницу вечером он выехал из гостиницы в Такоме.
In perhaps the most striking development, the minutes stated, “Many participants noted that if convergence toward the [Fed's] objectives occurred more quickly than expected, it might become appropriate to begin removing monetary policy accommodation sooner than they currently anticipated” (emphasis mine). Вероятно, наиболее явным изменением было то, что в протоколе говорилось, что «многие участники отметили, что если приближение к целям ФРБ будет происходить быстрее, чем ожидалось, то, вероятно, станет целесообразным начать отказываться от смягчения кредитно-денежной политики раньше, чем они ожидают в настоящий момент» (подчеркнуто мною).
One day in a cheap B&B. Один день в дешёвой гостинице.
1. expectations of ECB policy accommodation in June, 1. Ожидания действий ЕЦБ по смягчению давления в июне,
Is this a B&B hotel? Это тебе что, гостиница?
The minutes went on to emphasize that, “Some participants viewed the actual and expected progress toward the [Fed's] goals as sufficient to call for a relatively prompt move toward reducing policy accommodation to avoid overshooting the [Fed's] unemployment and inflation objectives over the medium term,” the clearest indication yet that members are coming to the realization that the Fed may be falling behind the curve. В протоке также особо подчеркивается, что «некоторые рассматривают фактический и потенциальный прогресс к целям (ФРБ) как достаточный для довольно скорого к сокращения аккомодации политики, чтобы избежать чрезмерного отклонения от целей (ФРБ) по безработице и инфляции в среднесрочном периоде», это крайне очевидный индикатор того, что члены Комитета начинают осознавать, что ФРБ, наверное, отстает от графика.
Move to Vermont, open up a charming B&B? Переедешь в Вермонт, откроешь миленький отельчик?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !