Exemples d'utilisation de "Babysit" en anglais
So I can babysit tourists at my uncle's aquarium?
Чтобы я могла нянчить туристов в аквариуме моего дяди?
Because right now, I have to go babysit Duffy while he's on one.
Потому что прямо сейчас я должна идти нянчить Даффи, пока он будет на одном из них.
I was hoping to get on with my life, not babysit a convicted murderer.
Я надеялась продолжить свою жизнь, не нянчить 38-летнего осужденного убийцу.
To babysit Shiva, the God of Death, in the middle of an electrical storm.
Нянчить Шиву, Бога смерти, посреди грозы.
Rafe, he was my first friend here in Defiance, and I used to babysit christie.
Рейф был моим первым другом в Непокорном, а Кристи я нянчила.
I was kind of hoping to get on with my life now that everything's been decided, not babysit a 38-year-old, convicted murderer.
Я надеялась продолжить свою жизнь, теперь, когда все решено, не нянчить 38летнего осужденного убийцу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité