Exemples d'utilisation de "Back in Time" en anglais
We get blackout drunk, we hallucinate, we wake up back in time.
Сначала напиваемся до беспамятства, потом глюки, а потом мы просыпаемся в прошлом.
And so let's fly back in time to that memorable moment.
Теперь давайте перенесемся назад к тому памятному моменту.
The Taliban must not be allowed to bomb Afghanistan back in time.
Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое.
Here are some fun milestones, going back in time, that you may appreciate:
Далее мы приводим некоторые интересные факты, описывающие вселенную в различные моменты ее эволюции:
Split up and find Brad before he goes back in time and kills Lou!
Найдём Брэда, пока он не вернулся в прошлое и не убил Лу!
We gotta go back in time and stop the killer before he shoots Lou.
Мы отправимся в прошлое и остановим убийцу.
If we pull off the 18th century features we could drive it back in time.
Если убрать все объекты 18-го века, мы могли бы возвратиться в прошлое.
Visiting Greenland was more like traveling back in time than just traveling very far north.
Посещение Гренландии было скорее путешествием в прошлое, нежели просто путешествием далеко на север.
When didn't I pay Linderman back in time, he sent two guys to collect.
Когда я вовремя не вернула деньги, Линдерман прислал двух парней.
He promised he would be back in time to drive me to the bridal boutique.
Он обещал, что вернется вовремя, чтобы отвезти меня в салон.
We'll be back in time for tea, so I can do my work for dinner.
Я вернусь к чаю, так что свою работу к ужину выполню.
It described the Greek Cypriot reference to resolution 939 (1994) as a “step back in time”.
Он называет ссылку киприотов-греков на резолюции 939 (1994) «шагом назад к прошлому».
Travel back in time with me to 1840 when William Henry Harrison, Old Tippecanoe, runs for president.
Давайте все вместе перенесёмся в 1840 год, когда Уильям Генри Харрисон по прозвищу Старый Типпекану баллотировался в президенты.
What you're saying is, if you could go back in time and undo the switch, you would.
Итак, скажите, если бы вы могли повернуть время вспять и предотвратить подмену, вы бы сделали это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité