Exemples d'utilisation de "Badly" en anglais avec la traduction "плохо"

<>
Oh, jiggling, really quite badly. Ох, качка, действительно очень плохо.
I slept very badly indeed. А я спал ужасно плохо.
He's reacting badly to the coagulant. Он плохо реагируют на коагулянт.
Some universal banks did well, others badly. Некоторые универсальные банки хорошо справились с кризисом, другие - плохо.
Why do Indian athletes perform so badly? Почему же индийские спортсмены так плохо выступают?
I treated her badly for a long time. Я относилась к ней плохо очень долгое время.
How badly were the AFJP's actually treated? Насколько плохо управлялись AFJP?
You look like a badly wrapped toffee apple. Выглядишь в ней как плохо глазированное яблоко.
Verbal agreements work badly in today’s Russia. В нынешней России устные соглашения работают плохо.
Yes, it still could all end very badly. Да, еще все может закончиться очень плохо.
He's missed the apex there quite badly. Он пропустил апекс, в самом деле плохо.
I was afraid this ghost story would end badly. Я так и думал, что эта история с привидением кончится плохо.
Of course, governments govern badly or well or averagely. Конечно же, любая власть управляет плохо, хорошо или средне.
Regret doesn't remind us that we did badly. Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
Don't speak badly of him in his absence. Не надо плохо говорить о нём за его спиной.
No amount of capital will rescue a badly run bank." Никакое количество капитала не спасет плохо управляемый банк".
Moreover, poorer regions would do badly in such a system. Более того, бедные регионы в такой системе будут развиваться плохо.
They are potentially the majority; unfortunately, they are badly organized. Потенциально их большинство; к сожалению, они плохо организованы.
Slavka, if the war starts to go badly for us. Славка, если начнётся война, здесь будет плохо, уезжайте.
Why has Mlle Nick been sleeping so badly of late? Почему в последние дни мадемуазель Ник плохо спала?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !