Exemples d'utilisation de "Bando" en anglais

<>
Where's Boosh and Bando? Где Буш и Бандо?
Why is Bando siding with GPS? Почему Бандо перешел на сторону Гендзи?
Bando doesn't give up easily. Бандо так просто не сдается.
Live in this world where Bando exists. Жить в мире, где живет Бандо.
Bando, just criticize yourself and all will be fine. Бандо, критикуй себя - и все будет в порядке.
Dai Bando is going to teach you to box, Huw. Дэй Бандо научит тебя боксировать, Хью.
Ms. Bando (Japan), said she recognized the need to make women full economic partners. Г-жа Бандо (Япония) говорит, что она признает необходимость превращения женщин в полноценных экономических партнеров.
Ms. Bando (Japan) said that her delegation was pleased that the Committee recognized the efforts Japan had made to achieve gender equality. Г-жа Бандо (Япония) говорит, что ее делегация довольна тем, что Комитет признает усилия, предпринимаемые Японией для обеспечения равенства мужчин и женщин.
At the invitation of the Chairperson, Ms. Asada, Ms. Bando, Ms. Kaji and Ms. Hatakeyama (Japan) took places at the Committee table. По приглашению Председателя г-жа Асада, г-жа Бандо, г-жа Кадзи и г-жа Хатакеяма (Япония) занимают места за столом Комитета.
Ms. Bando (Japan) said that in January 2001, Japan had reduced the number of its governmental ministries and agencies from 24 to 13. Г-жа Бандо (Япония) говорит, что в январе 2001 года Япония сократила число своих министерств и ведомств с 24 до 13.
Ms. Bando (Japan) said that the Convention was not applied directly in the courts unless it had first been incorporated in domestic law. Г-жа Бандо (Япония) говорит, что Конвенция не может прямо применяться в судах, пока она не будет сначала включена во внутреннее законодательство страны.
The house of culture in Lerik district has a literary circle called “Bando Sado” (Voice of the Cliffs), and village clubs have Talysh song and dance ensembles. При доме культуры Лерикского района действует литературный кружок " Бандо садо " (" Голос скал "), а при сельских клубах ансамбли талышских песен и плясок.
Ms. Bando (Japan) said that, in Japan, there was concern that the use of different surnames by husband and wife would disturb the harmony of the family and cause juvenile delinquency. Г-жа Бандо (Япония) говорит, что в Японии высказывается обеспокоенность по поводу того, что использование различных фамилий мужем и женой нарушит гармонию в семье и приведет к росту преступности среди несовершеннолетних.
During 2006, the CRT Foundation will also finance three scholarships for recent postgraduates selected through the Bando dei Talenti, a public competition open to all graduate students from the Universities of Piedmont. В течение 2006 года Фонд CRT будет также финансировать три стипендии для выпускников, недавно закончивших высшие учебные заведения и отобранных в рамках программы " Бандо деи Таленти ", представляющей собой публичный конкурс, открытый для всех выпускников Университета Пьемонта.
Ms. Bando (Japan), continuing to reply to the Committee members'questions, said that the current Law for the Prevention of Spousal Violence and the Protection of Victims applied to physical violence only. Г-жа Бандо (Япония), продолжая отвечать на вопросы членов Комитета, говорит, что нынешний Закон о предупреждении насилия в семье и защите жертв применяется только к случаям физического насилия.
Kunio Bando, 23, RAF among Japanese reactionaries. В среде японских реакционеров.
What happened to the casino at Bando Hotel? Что с казино в отеле Пандо?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !