Exemples d'utilisation de "Baptist" en anglais
They gonna have a proper ceremony at Shiloh Baptist.
Церемония состоится в Баптистской Церкви Шайло.
T alks about me being a Baptist and she fired me, pre-emptively.
Там говорится, что я баптист и что преимущественно из-за этого она меня уволила.
Sunday service at Bethel Baptist, holding hands in the first pew.
Воскресная служба в баптистской церкви Бетеля, сложенные ладошки на первой скамье.
Other denominations represented among the remaining 20 % are Anglican, Methodist, Baptist, Seventh Day Adventist, Jehovah's Witnesses, Pentecostal and Bethel Tabernacle.
Среди оставшихся 20 процентов были представители других конфессий и религиозных сект: англикане, методисты, баптисты, адвентисты седьмого дня, свидетели Иеговы, пятидесятники и последователи Церкви Бога.
6:00 A M. pancake breakfast at the baptist church and a prayer meeting.
В 6.00 блинный завтрак в баптистской церкви и молитвенное собрание.
The faiths represented in the country include Methodists, Lutherans, Baptist, Episcopalians, Jews, Muslims, Mormons, Harikrishna, Jehovah's Witnesses and the Church of Scientology.
В число представленных в стране религиозных направлений входят методисты, лютеране, баптисты, члены епископальной англиканской церкви, иудеи, мусульмане, мормоны, кришнаиты, Свидетели Иеговы и последователи церкви Саентологии.
My father was a Baptist minister, and he believed in miracles, and that God's will would take care of that.
Мой отец был баптистским священником, он верил в чудеса, и что Бог обо всем позаботится.
You're Salome, beheader of John the Baptist, dancer of the Seven Veils.
Вы Саломея, та, что обезглавила Иоанна Крестителя, танцуя с Семью Покрывалами.
“The Sumgait community of Baptist Christians has not provided the additional documents required for its official registration since its incomplete filing on 27 December 2001.
«Община христиан-баптистов Сумгаита не представила дополнительных документов, которые были у нее испрошены для ее официальной регистрации, с учетом того, что поданное 27 декабря 2001 года досье было неполным.
I recently heard about a Baptist preacher from California who prays daily, in the name of Jesus, for God to kill President Obama.
Я недавно узнал об одном баптистском проповеднике из Калифорнии, который каждый день во имя Иисуса обращает свои молитвы к Богу и просит его убить президента Обаму.
I have been your John the Baptist, sir, preparing the way for you.
Я был вашим Иоанном Крестителем, приготовил вам путь.
On 8 May 2003, the Special Rapporteur transmitted to the Government information according to which, on 16 March 2003, in Balkanabad, National Security Committee officers allegedly interrogated Baptist students and forbade them to take part in religious services.
8 мая 2003 года Специальный докладчик препроводил правительству информацию, в соответствии с которой 16 марта 2003 года сотрудники Национального комитета безопасности в Балканабаде допросили учащихся баптистов и запретили им участвовать в религиозных обрядах.
According to the 2000 census, in New Providence, the three largest denominations are Baptist (35 per cent), Anglican/Episcopalian (15 per cent) and Roman Catholic (14 per cent).
Согласно данным переписи населения 2000 года, на острове Нью-Провиденс представителями трех главных конфессий являются следующие церкви: баптистская (35 %), англиканская/епископальная (15 %) и римско-католическая (14 %).
It is said that when John the Baptist baptized Jesus, the skies opened up, and a dove flew down from the sky.
Говорят, что, когда Иоанн Креститель крестил Иисуса, небеса открылись, и голубь спустился с небес.
In addition, national holidays have been declared to mark the observance of various religious festivals including Eid-ul-Fitr for Muslims, Divali for Hindus, Baptist Liberation for the Baptists and several Christian holidays including Christmas and Corpus Christi.
Кроме того, для соблюдения различных религиозных праздников национальными праздниками были объявлены Эйд-уль-Фитр для мусульман, Дивали для индусов, День освобождения баптистов для баптистов и ряд христианских праздников, включая Рождество и Праздник тела Христова.
And it was the same thing that I felt when I was growing up, and was hearing these rules of moral conduct from my father, who was a Baptist minister.
Подобное я чувствовала в детстве, когда я слушала как мой отец, баптистский священник, говорил о морали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité