Exemples d'utilisation de "Barn" en anglais avec la traduction "сарай"

<>
In a barn near Livorno. В сарае возле Ливорно.
Well, this is kinda like a barn. Ну, это своего рода как сарай.
I was cleaning the storage barn, there. Я убирался в сарае вон там.
Stop chattering, take the horse into the barn. Хватит болтать, отведи лошадь в сарай.
Don't keep the bicycle in the barn. Не храни велосипед в сарае.
What's on the roof of that barn? Что там на крыше этого сарая?
I found the Nicodemus flower in the barn. Я нашла цветок Никодемус в его сарае.
Remember the yoke you showed us in that barn? Помните коромысло, которое вы показали нас в сарае?
Local farmer named Squire, found dead in his barn. Местный фермер, по имени Сквайр, был найден мертвым в своем сарае.
Barn flooded last night during the rainstorm, so be careful. Сарай вчера затопило во время ливня, так что будь осторожна.
I'm tired of being cooped up in this filthy barn. Я устала торчать в этом грязном сарае.
There's a little red barn in Alton, Kansas, with two silos. Есть маленький красный сарай в Альтоне, штат Канзас, с двумя башнями.
He came out of the barn with his hands in the air. Он вышел из сарая с поднятыми руками.
The bodies were found in a secret basement under the barn floor. Тела найдены в тайном подвале под сараем.
You're not gonna spend the rest of your life hiding in the barn, either. Ты не проведешь остаток своей жизни, скрываясь в сарае, как всегда.
One would think that a boy, who has worked hard in the barn, would feel hungry. Я мог бы подумать, что тот, кто так долго работал в сарае, должен проголодаться.
Well, he called my barn a "shed," said he didn't like the way it looked. Ну, он назвал мой сарай хлевом, сказал, что ему не нравится, как тот выглядит.
I think he can take a day off from haunting the barn to make an appearance. Я думаю, он сможет взять выходной и не появляться в тот день в нашем сарае, а присутствовать на нашей свадьбе.
Yeah, I always wondered why we needed the guest house, and the barn and the damned pagoda. И да, мне всегда было интересно, почему нам потребовался гостевой домик и сарай, и чертова пагода.
We carved it into the wood when we rebuilt the old barn, put our initials on it. Мы вырезали это в дереве когда восстанавливали старый сарай, поставили на него свои инициалы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !