Exemples d'utilisation de "Bars" en anglais avec la traduction "планка"

<>
The wave’s height reached 15 meters, towering above even the highest pole-vault bars. Высота волны достигала 15 метров, возвышаясь над самой высокой «планкой для прыжков с шестом».
So we threw in - we created a primordial soup with lots of pieces of robots - with bars, with motors, with neurons. Итак, начали - мы создали первичный бульон с множеством частей роботов: планками, моторами, нейронами.
In the case of child restraining devices utilizing bars, or extra devices attached to the anchorages approved under Regulation No. 14, which move the effective anchorage position outside the field of Regulation No. 14, the following points shall apply: При наличии детских удерживающих устройств с планками или дополнительных устройств, фиксируемых на креплениях, которые официально утверждены на основании Правил № 14 и у которых рабочее положение не подпадает под действие Правил № 14, применяются следующие положения:
Hong sets the bar low. Хонг устанавливает низкую планку.
This is the bar that he set for us. Вот какую планку он поставил нам.
But the bar may need to be raised higher still. Но эту планку, возможно, нужно поднять еще выше.
I told you you need a support bar in there. Говорил тебе, что там нужна опорная планка.
Now ease out on the control bar and feel the lift. Теперь легко контролируйте планку и почувствуйте вертикальную тягу.
The 50% League sets the bar high - perhaps too high for most people. "Лига 50%" ставит высокую планку - возможно, слишком высокую для большинства людей.
When we do get it, we quickly raise the bar, wanting still more. Когда мы действительно получаем это, мы быстро поднимаем планку и хотим еще больше.
However, some investors may think that analysts have lowered the bar too much. Однако некоторые инвесторы могут подумать, что аналитики слишком опустили планку.
But Merkel and Obama also lowered the bar for what those “further sanctions” would be. Однако Меркель и Обама также снизили и планку того, чем будут эти «дальнейшие санкции».
So we're creating something called Ecological Performance Standards that hold cities to this higher bar. Таким образом, мы создаем что-то под названием "Экологические стандарты эксплуатации", что подталкивает города к более высокой планке.
If there are genuine concerns on the merits, that requirement will prove a very high bar. Если будут серьезные опасения в обосновании принимаемого решения, то такое требование поднимет планку для принятия подобного решения.
Analysts have dramatically lowered the bar for Q1 2015 earnings, which are released from early April. Аналитики радикально опустили планку для показателей прибыли за 1-й квартал 2015, которые будут выходить с начала апреля.
Expectations of a weak NFP on Friday simply lower the bar for a USD recovery then. Ожидания слабого NFP в пятницу просто опустит планку для восстановления USD.
That iPhone also set a bar for game-changing that no corporation could realistically hope to clear. Тот iPhone высоко задрал планку революционных перемен, преодолеть которую не могла ни одна корпорация.
I gotta tell you, you have officially raised the birthday present bar to a whole new level. Должна сказать, что ты официально поднял планку подарка на абсолютно новый уровень.
But people like Çelik envision a world where open source software lowers the bar just as easily. Однако программисты, подобные Челику, считают, что в будущем программное обеспечение с открытыми исходниками тоже сможет понизить эту планку.
Given the high bar set last year, it looks nearly impossible for CBS to break that number. Маловероятно, что CBS удастся удержать столь высокую планку и в этом году – правда, подсчет рейтингов еще не закончен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !