Exemples d'utilisation de "Bayou Place" en anglais
Switch on the lights, then performances by the United States Marine Band and the Louisiana Bayou Gospel Choir.
Мы собираемся зажечь лампочки, потом будут выступления группы морской пехоты США и Louisiana Bayou Gospel Choir.
The discovery took place on a warm August day in 1896.
Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
We will find and punish whoever launched the attack on the bayou.
Мы найдем и накажем того, кто начал атаку в протоке.
Only now the vampires are out looking for blood, and all these werewolves new to the bayou, they might not know where to hide.
Только сейчас вампиры вышли на охоту и все эти оборотни находятся у залива, они вероятно не знают, где можно спрятаться.
No more pain, no more hiding in the bayou, I promise.
Не будет больше боли, не придется больше скрываться на патоке, я обещаю.
I don't ruin a perfectly fabulous pair of boots traipsing through the bayou for just anyone.
Я не порчу великолепную пару сапог, бродя по заводи ради неизвестно кого.
I pulled him from the other side before it collapsed, left him in the bayou to join the wolves, and I used the execution of one of his own to draw him here, where I knew he'd find you.
Я вытащила его с иной стороны до того, как она рухнула, оставила его у реки - присоединиться к волкам, и использовала его собственное исполнение, чтобы завлечь сюда, где я знала, что он найдет тебя.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
«Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
You see, I recently ordered the slaughter of a group of vagabonds out in the bayou.
Как ты видишь, я недавно приказал уничтожить группу бродяг в дельте реки.
I got to go, get back to the bayou before the moon rises, so.
Мне нужно идти, вернуться в потоку до восхода луны, так что.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité