Exemples d'utilisation de "Bite" en anglais

<>
These are not bite wounds. Это - не следы укусов.
Okay, so bite, smile, and spit. Хорошо, укуси, улыбнись, и сплюнь.
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
Simon Moon, bite your tongue. Саймон Мун, прикуси свой язык.
Careful, Smock, it might bite. Осторожно, вдруг он кусается.
My Lord, may I substitute the word "bite" for "tear"? Милорд, я могу заменить "разорву" на "покусаю"?
I'll bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
Look, my bite is off. Взгляни, у меня неправильный прикус.
it must retain bite against excessive debt accumulation, yet it must also give governments more maneuvering room to enact structural reforms and restore Europe's competitiveness. он должен удержать хватку против чрезмерного долгового накопления, и в то же время также предоставить правительствам большую свободу для проведения структурных реформ и восстановления конкурентоспособности Европы.
My spider bite is acting. Мои паучий укус опять разболелся.
Bite me and get it over with. Укусите меня и уходите.
Well, don't let the bedbugs bite. Что ж, пусть вас клопы не кусают.
He made me bite my tongue. Из-за него я прикусил язык.
And you bite and drool. Думала, ты кусаешься и пускаешь слюни.
Afraid some giant alien insect Is going to come out and bite you? Боюсь большого инопланетного насекомого которое выползет и покусает тебя?
I 'II bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
What's wrong with your bite? Чем плох твой прикус?
The SGP's fundamental problem is that it must strike a balance between two contradictory goals: it must retain bite against excessive debt accumulation, yet it must also give governments more maneuvering room to enact structural reforms and restore Europe's competitiveness. Фундаментальная проблема ПСР заключается в том, что он должен найти компромисс между двумя противоречивыми целями: он должен удержать хватку против чрезмерного долгового накопления, и в то же время также предоставить правительствам большую свободу для проведения структурных реформ и восстановления конкурентоспособности Европы.
Remodeled bite marks on the tibia. Свежие следы укуса на голени.
Gromit, how dare you bite my be? Громит, да как ты посмел укусить мою возлюбленную?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !